「てい 奠」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > てい 奠の意味・解説 > てい 奠に関連した韓国語例文


「てい 奠」を含む例文一覧

該当件数 : 26567



<前へ 1 2 .... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 .... 531 532 次へ>

販促のために商品がお店や会社に提供された。

판촉을 위해 상품이 가게나 회사에 제공되었다. - 韓国語翻訳例文

最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。

최악의 경우는 폐사 측에서 손실분을 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

記載の誤りを訂正したものを再度メールで送付します。

기재 오류를 정정한 것을 다시 메일로 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

山田殿をCCではなくBCCに指定して送ってしまっておりました。

야마다 씨를 CC가 아닌 BCC로 지정해서 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

何回も予定を変更することは好きではありません。

저는 몇 번이나 예정을 변경하는 것은 좋아하지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその定理に対する反例を挙げた。

그는 그 정리에 대한 반례를 들었다. - 韓国語翻訳例文

組合役員は経営者側に反対提案を行った。

조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文

私の来週の予定はまだ分かりません。

제 다음 주 예정은 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の来週の予定は確かではありません。

제 다음 주 예정은 확실하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私は2月に香港を訪れる予定です。

저는 2월에 홍콩을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその書類の訂正を依頼しました。

당신에게 그 서류의 정정을 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにそれを参考にして頂けると嬉しいです。

당신이 그것을 참고해주신다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

近代の再定義がこの本の主な動機である。

근대의 재정의가 이 책의 주요한 동기이다. - 韓国語翻訳例文

今日、子供とお墓参りに行く予定です。

오늘, 저는 아이와 성묘를 하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとゆっくりと人間関係を築いて行きたい。

나는 당신과 천천히 인간관계를 쌓아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

午後からが彼らと会議を予定しました。

오후부터 그들과 회의를 예정했습니다. - 韓国語翻訳例文

私をあなたと一緒に車に乗せて頂きたい。

나를 당신과 함께 차에 태워주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私を私の学校へ連れて行ってください。

저를 우리 학교에 데리고 가주세요. - 韓国語翻訳例文

私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。

제 병은 최소 1달은 안정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。

저는 그들에게 메일을 보내 아래의 메일을 답변받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私はノートルダム寺院に行く予定です。

저는 노트르담 사원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私はベルサイユ宮殿に行く予定です。

저는 베르사유 궁전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのオフィスの住所を私に教えて頂けますか。

당신의 오피스 주소를 제게 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

その空欄を埋めて再提出してください。

그 공란을 채워서 다시 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。

그 학생은 시험을 향해 열심히 공부했다. - 韓国語翻訳例文

その品番を発注停止にするよう依頼します。

그 품번을 발주 정지로 하도록 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文

それが何時始まって、何時終るか分かりません。

그것이 몇 시에 시작되고, 몇 시에 끝나는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです

분리 후, 접점의 사이는 최저 4mm 비워야합니다. - 韓国語翻訳例文

それをその商品に導入する予定です。

저는 그것을 그 상품에 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。

그는 다른 일정이 들어 있어서, 인도에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。

그 나라는 이웃 나라에 대한 경제 지원에 전제 조건을 정했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は宗教心のある家庭に生まれた。

그녀는 종교심이 있는 가정에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。

나는 추석 연휴에 부모님이 놀러 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文

今までで何が生徒として一番良い経験でしたか?

지금까지 무엇이 학생으로서 가장 좋은 경험이었습니까? - 韓国語翻訳例文

安全性を高めて、安定した運転を行います。

저는 안전성을 높여서, 안정된 운전을 합니다. - 韓国語翻訳例文

子供たちをレジャーに連れて行かなければならなかった。

나는 아이들을 여행에 데리고 가야 했다. - 韓国語翻訳例文

ある都合によりその行程を変更しなければなりません。

어떤 사정으로 그 행정을 변경해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがいなくなって一番寂しいのは彼です。

당신이 없어져서 가장 외로운 건 그입니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ行くべきですよ。庭園は夜9時に閉園します。

꼭 가야 합니다. 정원은 밤 9시에 닫습니다. - 韓国語翻訳例文

その翻訳は月末までに完了する予定です。

그 번역은 월말까지 완료할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

その書類を既に提出してあります。

저는 그 서류를 이미 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文

その予定を少し修正する必要があります。

저는 그 예정을 조금 수정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

公用旅券をお持ちのお客様の場合、海外国の出入国規定、ビザの有無の規定が一般旅券と異なる場合がございます。

공용여권을 가지신 손님의 경우, 해외국의 출입국 규정, 비자의 유무 규정이 일반여권과 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以前は中国製は品質の問題があったり、難しい部分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

이전에는 중국제품은 품질문제도 있었고 어려운 부분이 있었지만, 최근에는 취급하고 있는 업자도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

だけど、練習や、韓国語の勉強をしていた私を応援してくれたり、支えてくれたりした家族に感謝して、今日からは母親を頑張ります。

하지만 연습과 한국어 공부를 하고 있던 나를 응원하거나 지원해 준 가족에게 감사하며, 오늘부터는 엄마 역할을 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。

현재 세계화가 진행되고 있고, 다문화 공생이 중요하다고 일러지고 있지만, 그것이 얼마나 어려운 것인지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。

후기는 일본어 문학 학과 이외의 학과 수업도 수강하고, 자신의 졸업 연구를 위해 중국에 대한 이해를 높이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

経営学を学んだ人は、自分の国に帰ったあと、商品売買のほか、別の仕事にも役に立つと考えています。

경영학을 배운 사람은, 자신의 나라에 돌아간 후, 상품 매매 외 다른 일에도 도움이 된다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本日、受け取った商品について、発注内容と比べていくつか足りないものがありましたが、それは別便で届きますか?

오늘, 받은 상품에 관해서, 발주 내용과 비교해서 몇 가지 부족한 것이 있었습니다만, 그것은 따로 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

1個の発注に対して注文確認メールが2通届きましたので、重複して注文していないか確認をお願いします。

1개의 발주에 대해서 주문 확인 메일이 2통 도착했으므로, 중복해서 주문하지 않았는지 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 .... 531 532 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS