意味 | 例文 |
「ていいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15520件
今、太郎は陸上競技部の試合に向けて毎日練習しています。
지금, 타로는 육상 경기부 시합을 위해 매일 연습하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。
그들은 아직 미개발인, 또한 싼 토지를 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
時間があれば、東京タワーやスカイツリーも見たいと思っています。
시간이 있으면, 도쿄 타워나 스카이트리도 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
TBテストは生徒の修学旅行前に完了していなければならない。
TB테스트는 학생의 수학여행 전에 완료되어 있어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
その夫婦は会話なしでもお互いの考えていることが分かる。
그 부부는 대화하지 않고도 서로 생각하고 있는 것을 안다. - 韓国語翻訳例文
妹は、陳列ケースの中の美しいネックレスを見つめていた。
여동생은 진열 케이스 속의 아름다운 목걸이를 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は少年らしさがまだ彼の中に生きていることに気づいた。
나는 소년다움이 아직 그의 안에 살아있는 것을 알아챘다. - 韓国語翻訳例文
彼は試合でのレベルの高いプレーを見て終始興奮していました。
그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
父は花子のにぎっている一輪の花を見つめながらつぶやいた。
아버지는 하나코가 쥐고 있는 한 송이의 꽃을 바라보며 중얼거렸다. - 韓国語翻訳例文
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
귀 사무소의 세무사 업무 요금 체계는 어떻게 되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
외국인과 관련될 수 있는 직업을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたが英語を教えてくれてることを感謝しています。
저는 항상 당신이 영어를 가르쳐주는 것을 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。
그 나라가 장거리 미사일을 발사할 준비를 하고 있다는 정보가 있다. - 韓国語翻訳例文
労働基準法は労働者が時季指定をする権利を有することを認めている。
근로 기준법은 노동자가 시계지정을 할 권리를 가지는 것을 인정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今のところ日本国内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。
현재 일본 국내 판매만으로, 해외에 진출할 예정이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの投資信託会社は法で禁じられているものだけでなく、自らの定める投資制限を持っている。
각각의 투자 신탁 회사는 법으로 금지되어 있는것 뿐만 아니라 스스로 정한 투자 제한을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
我が社が取り扱っている商品に欠陥が見つかったため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。
우리 회사가 취급하고 있는 상품에 결함이 발견되었기 때문에, 결함 상품의 소식을 신문에 게재했다. - 韓国語翻訳例文
私はロンドンオリンピックの開会式を放送しているチャンネルを見つけられません。
저는 런던 올림픽의 개회식을 방송하고 있는 채널을 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。
지구 온난화의 영향으로 시간이 지남에 따라 기후나 해안선이 변화해간다. - 韓国語翻訳例文
電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。
전자 송금에 따른 지급이 완료되면, 본 메일로 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
貸主様より先月分の賃料の入金が確認できていないとの連絡がありました。
대주에게서 지난달 분 임대료 입금이 확인되지 않았다는 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。
출하 지연이 원인으로 고객의 제품라인이 정지했다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
출하 지연이 원인으로 고객의 제품 라인을 정지시켰다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。
출하 지연이 원인으로 고객의 제품 라인지 정지했다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
출하가 늦은 것이 원인으로 고객의 제품라인을 정지시켰다고 들어서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
国民年金基金に加入している人は、付加年金に加入することができません。
국민 연금 기금에 가입해 있는 사람은, 부가 연금에 가입할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
身長は2cm高くなって160cmです。
키는 2cm 커져서 160cm입니다. - 韓国語翻訳例文
身長は2cm低くなって150cmです。
키는 2cm 작아져서 150cm입니다. - 韓国語翻訳例文
地震が起きて家がすごく揺れた。
지진이 일어나서 집이 심하게 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文
今日の夜は勉強する予定です。
오늘 밤은 공부할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
スーパーでパンを買う予定です。
슈퍼에서 빵을 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからも頑張って行きます。
나는 앞으로도 열심히 해 나갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は立派な家庭の出身である。
그는 굉장한 가문의 출신이다. - 韓国語翻訳例文
新宿駅にはどうやって行きますか?
신주쿠 역에는 어떻게 갑니까? - 韓国語翻訳例文
それがどの程度参考になりましたか?
그것이 어느 정도 참고가 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
賞味五分程度かかるだろう。
음식을 음미하면서 먹기에 오분 정도 걸릴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
どこの新車を購入予定ですか。
당신은 어디의 새 차를 구입할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
5時に駅で友人に会う予定でした。
저는 5시에 역에서 친구를 만날 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日その試験を受ける予定です。
저는 오늘 그 시험을 볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の今日の予定は勉強です。
제 오늘의 일정은 공부입니다. - 韓国語翻訳例文
更なるトレーニングを決定する。
추가 훈련을 결정하다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスプランを策定する
비즈니스 플랜을 책정하다 - 韓国語翻訳例文
どの程度日本語が読めますか?
당신은 어느 정도 일본어를 읽을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それを何日まで使用する予定ですか。
그것을 며칠까지 사용할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
集中的な研修を提供する
집중적인 연수를 제공하다 - 韓国語翻訳例文
アンケート用紙を提出する。
설문 용지를 제출한다. - 韓国語翻訳例文
どの程度日本語を喋れますか?
어느 정도 일본어를 할 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
それは年末に放送される予定です。
그것은 연말에 방송될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
AFCはそのルールの変更を決定した。
AFC는 그 규칙을 변경하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
私達は品質に徹底的にこだわる。
우리는 품질을 철저히 고집한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |