意味 | 例文 |
「つくえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 335件
滅多に寿司を家で作りません。
저는 좀처럼 초밥을 집에서 만들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その駅に着くのが遅れた。
나는 그 역에 도착하는 것이 늦어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は今までに3本の映画を作った。
그는 지금까지 3개의 영화를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
この絵が全部の中で一番美しい。
이 그림이 전부 중에서 가장 아름답다. - 韓国語翻訳例文
初めてパエリアを作ってみました。
저는 처음으로 빠에야를 만들어 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
茶碗が机から落ちて割れた。
밥공기가 탁자에서 떨어져 깨졌다. - 韓国語翻訳例文
机をきれいに拭いてください。
책상을 깨끗이 닦아 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたはその机を買うだろう。
당신은 그 탁자를 살 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は大変美しい。
당신의 웃는 얼굴은 매우 아름답다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは机を並べられない。
그 학생들은 책상을 나란히 못 세운다. - 韓国語翻訳例文
僕はそこで600円を失くしました。
저는 그곳에서 600엔을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
業者がその机を搬入する。
업자가 그 책상을 반입한다. - 韓国語翻訳例文
彼は映像を作っています。
그는 영상을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは2年前頃に作られていた。
그것은 2년 전쯤에 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
よく机を並べて勉強した仲だ。
자주 책상을 나란히 해서 공부한 사이이다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日見た絵は美しかったです。
제가 어제 본 그림은 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
このカメラは10年前に作られました。
이 카메라는 10년 전에 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
家には9時に着く予定です。
저는 집에는 9시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
机は何かの左側にある。
책상은 무언가의 왼측에 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ花を机に置いているのですか?
왜 꽃을 책상 위에 놓아둔 것입니까? - 韓国語翻訳例文
木でできた机を使っている。
나는 나무로 만들어진 책상을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、その公園を美しくしたい。
그리고 나는 그 공원을 아름답게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
よくハンバーグを家で作ります。
저는 자주 함바그를 집에서 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は家を売ってお金を作った。
그녀는 집을 팔고 돈을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。
영어자막을 다시 고칠 것이므로 빨리 영상을 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。
영어 자막을 다시 만들 거기 때문에, 빨리 영상을 보내주십시오. - 韓国語翻訳例文
私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。
내 영어 실력으로는 그렇게까지 긴 문장을 영어로 만들 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文
私の机の上にハエが飛んできて止まった。
내 책상 위에 파리가 날아와 앉았다. - 韓国語翻訳例文
彼は机を売ることに専念せざるをえない。
그는 책상을 파는 것에 전념할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
その1本の鉛筆は私の机の上にありました。
그 한 자루의 연필은 제 책상 위에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の机の上には、英語の本が1冊ありました。
그의 책상 위에는, 영어책이 1권 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
たとえスローモーションで見ても、彼の演技は美しい。
설사 느린 동작으로 봐도, 그의 연기는 아름답다. - 韓国語翻訳例文
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。
역에 도착할 때에, 그녀가 우리를 기다리고 있는 것이 보였다. - 韓国語翻訳例文
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。
선진국은 시각이 얼마나 세계에 영향을 주는지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
先進国は自国がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。
선진국은 자기 나라가 얼마나 세계에 영향을 주는지를 깨달을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동으로 발생하지 않고, 신청해야 처음으로 발생하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
제가 집에 도착했을 때, 엄마는 이미 저녁 식사를 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
収益は自動的についておらず、申請して初めてつくものです。
수익은 자동적으로 붙지 않고, 신청하고 처음 붙는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。
제 회사에서 만드는 방송은 위성 방송으로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。
폐사는 쓰쿠바 시에서 노인 간병 시설을 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
제가 집에 도착했을 때, 어머니는 이미 저녁을 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は美しいだけでなく、年齢も若く見えた。
그녀는 아름다울 뿐만 아니라, 나이도 젊어 보였다. - 韓国語翻訳例文
今朝あなたの机の上でそれを見ました。
오늘 아침 당신의 책상 위에서 그것을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
医者の机の上のものはまくらのようであった。
의사의 책상위의 물건은 베개같았다. - 韓国語翻訳例文
太郎は私に友達の作り方を教えてくれました。
타로는 저에게 친구 사귀는 법을 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
어떤 멋진 여성들조차도, 그녀의 아름다움에는 당할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そこから見える風景はとても美しい。
그곳에서 보는 풍경은 매우 아름답다. - 韓国語翻訳例文
足音をしのばせた召使が彼の机の上に手紙を置いた。
발소리를 죽인 하인이 그의 책상 위에 편지를 두었다. - 韓国語翻訳例文
これを作れるかどうか教えてください。
이것을 만들 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |