「つきまして」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > つきましての意味・解説 > つきましてに関連した韓国語例文


「つきまして」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 132



1 2 3 次へ>

つきまして

에 관해서 - 韓国語翻訳例文

とても傷つきました。

저는 너무 상처받았습니다. - 韓国語翻訳例文

出席につきましては、任意です。

출석에 관해서는, 임의입니다. - 韓国語翻訳例文

全ての貨物が着きました。

모든 짐이 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご案内状につきまして、確かに受け取りました。

안내장은, 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

20ドル以下の注文につきましては、承っていません。

20달러 이하 주문에 관해서는, 승낙하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

つきましては、別紙にてご了承をいただきたく思います。

따라서, 별지로 양해를 받고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

下記製品につきましては別便にて配送致します。

아래 제품에 대해서는 다른 편으로 배송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

10月に入って、少し涼しくなりました。

10월 들어 약간 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、私はここにたどり着きました。

그리고, 저는 이곳에 겨우 다다랐습니다. - 韓国語翻訳例文

10月に入って、少し涼しくなりました。

10월 들어, 조금 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

8月3週目は私にとって好ましい。

8월 셋째주는 나에게 좋다. - 韓国語翻訳例文

この1月に東北へ行ってきました。

저는 이번 1월에 동북 지방에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

4月1日に異動してきました。

4월 1일에 이동해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。

상세에 관해서는, 첨부 자료를 봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

発送につきましては、注文後1週間程度かかります。

발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。

기타 답변들에 관해서는, 첨부 파일을 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文

その他の店舗につきましては、以下をご確認ください。

그 외의 점포에 관해서는, 이하를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

詳細につきましては同封の「手引書」をご確認下さい。

자세한 내용에 관해서는 동봉된 '안내서'를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。

새로운 지점에 관해서는, 4월 1일부터 영업 개시가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今回の件につきまして深くお詫びいたします。

이번 건에 대해서 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

新製品につきましては、別途御案内差し上げます。

신제품에 관해서는, 별도 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

材料の写真につきましては下をご覧ください。

재료의 사진에 대해서라면 아래를 봐주십시오. - 韓国語翻訳例文

4月の初めに日本に来てから1か月が経ちました。

4월 초에 일본에 온 지 1달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

大好評につき、おかげさまで全て完売しました。

대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、その山小屋で眠りにつきました。

그리고, 저는 그 산장에서 잠이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

添付の8月分報告を戴きました。

첨부한 8월분 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

その手紙を3月2日に受け取りました。

그 편지를 3월 2일에 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日に夕方にホテルに着きました。

오늘 저녁에 호텔에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の夕方にホテルに着きました。

오늘 저녁에 호텔에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

3月8日14時にミーティングしましょう。

3월 8일 14시에 미팅합시다. - 韓国語翻訳例文

先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。

요전 발송해주신 자료에 관해서, 오늘 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。

청구내용의 기제의 오류에서, 대단히 민폐를 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

2012年7月13日付け貴書をもちまして注文を承りました。

2012년 7월 13일 자 귀서로써 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

現地にての追加精算につきましては、すべて現地でのお支払いとなります。

현지에서의 추가 정산에 대해서는, 모두 현장 지불입니다. - 韓国語翻訳例文

今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。

이번 의뢰분에 대해서는 2번에 걸쳐 납품하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。

그는 그것을 눈치 채, 황급히 달려가, 그 소년에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

해당 상품에 관해서는, 국내 판매만 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パスワードにつきましては、後ほど別のメールにてご連絡いたします。

암호에 관해서는, 나중에 따로 메일로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文

ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。

원하시는 기사에 관해서는, 폐사가 권리를 보유하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせの件につきましては、調整して今週中に回答します。

문의하신 건에 관해서는, 조정해서 이번주 중으로 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。

향후에 관해서는 미정입니다만, 무언가가 정해지는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。

지급에 관해서는, 은행 송금, 또는 수표로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。

숙박 시설이나 이동 수단에 대해서는 저희 쪽에서 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

2010年の1月から4月まで出張で初めて中国に行きました。

2010년 1월부터 4월까지 출장으로 처음으로 중국에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

より英語を勉強する必要があると改めて気がつきました。

더욱 영어를 공부할 필요가 있다고 새삼스레 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。

본 제품에 대해서는 가격 인하에 응하는 것이 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

7月から8月まで、合唱部の合宿で寮に泊まっていました。

저는 7월부터 8월까지, 합창부 합숙 때문에 기숙사에서 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

상기 연락 사항에 관해서, 미리 알아두세요. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS