意味 | 例文 |
「ついか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2187件
その話に付いて行けなかった。
나는 그 이야기에 따라가지 못했다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそんな嘘を付いたのですか。
당신은 어째서 그런 거짓말은 한 건가요? - 韓国語翻訳例文
我々は暑い中2時間待った。
우리는 더운 와중에 2시간 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
これにはご飯が付いてきますか?
이것에는 밥이 딸려 옵니까? - 韓国語翻訳例文
さっきここに着いたばかりです。
저는 방금 이곳에 막 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
遂に彼は警察に捕まりました。
마침내 그는 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は朝からとても暑い。
오늘은 아침부터 매우 덥다. - 韓国語翻訳例文
いつ日本に着いたのですか。
언제 일본에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる街は暑いですか?
당신이 사는 마을은 덥습니까? - 韓国語翻訳例文
その出荷ラベルの記載を追加する。
나는 그 출하 라벨 기재를 추가한다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードへの追加請求
당신의 신용 카드 추가 요금 - 韓国語翻訳例文
そこに着いたら教えてくださいますか。
그곳에 도착하면 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
配達員は何を配達しましたか?
배달원은 무엇을 배달했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに付いて行ってもいいですか?
당신을 따라가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
熱い溶岩がその氷帽を溶かした。
뜨거운 용암이 그 빙모를 녹였다. - 韓国語翻訳例文
君のいる場所は暑いですか。
당신이 있는 곳은 덥습니까? - 韓国語翻訳例文
高いバッグにお金を費やした。
나는 비싼 가방에 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
しかし、今日もまた非常に暑いです。
하지만, 오늘도 또 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、今日も非常に暑いです。
하지만, 오늘도 너무 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の進歩に気が付いていなかった。
자신의 진보를 알아차리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
訴追代行者は出廷しなかった。
기소 대행자는 출정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日も暑い中お疲れ様です。
오늘도 더운 와중에 수고하십니다. - 韓国語翻訳例文
後輩から熱い眼差しを向けられる。
후배에게 뜨거운 시선을 받는다. - 韓国語翻訳例文
それはいつ痛み始めましたか。
그것은 언제 통증이 시작됐습니까? - 韓国語翻訳例文
成功は終に手中にありますか?
성공은 마침내 수중에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に着いて良かった。
당신이 무사히 도착해서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
家に着いてから半日寝ていた。
나는 집에 도착해서 반나절 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
家族に感謝する自分に気が付いた。
나는 가족에게 감사하는 자신을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
いつ日本に着いたのですか。
당신은 언제 일본에 도착한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私に付いて来てくれませんか。
당신은 저를 따라와 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが彼について言うことを理解できなかった。
우리는 당신이 그에 대해서 하는 말을 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください。
당일 참가하는 멤버에 관해서는 첨부 파일에서 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。
이것은 올림픽에 대해 적혀져 있기 때문에, 매우 흥미롭다. - 韓国語翻訳例文
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。
현장에 관해서 그에게 확인하고 나서 제게 조언을 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのコンテナが船内のどこに置かれていたかについては調査中です。
그 컨테이너가 선내의 어디에 놓여져 있었는지에 관해서는 조사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
製品については、乾燥時間を5日間乾燥させたものとする。
제품에 관해서는, 건조 시간을 5일간 건조한 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文
この本はアメリカでの生活について良い手がかりを与えるだろう。
이 책은 미국에서의 생활에 대해 좋은 단서를 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
以下の商品について、まだ在庫があるか確認をお願いします。
아래의 상품에 관해서, 아직 재고가 있는지 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
製品紹介の動画については、下記のURLからご覧いただけます。
제품 소개 영상에 관해서는, 아래의 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知
전문 투자가에서 일반 투자자로의 이행에 대한 승인과 통지 - 韓国語翻訳例文
次回の会議までに各自の課題について対応策をまとめて下さい。
다음 회의까지 각자의 과제에 대한 대응책을 마련하세요. - 韓国語翻訳例文
それについて低コスト化の観点から非常に興味があります。
저는 그것에 대해서 저코스트화의 관점에서 매우 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。
그들은 과학자로, 현미경을 엿보면서 무언가에 관해서 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。
그 이론이 불신감을 주는 성질에 대해서는 많은 것들이 쓰여왔다. - 韓国語翻訳例文
そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。
그래서, 저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 가르쳐주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えて下さいませんか。
그래서, 저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 가르쳐주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
2009年から株価は上昇し始め、ついに今年で最高値に達した。
2009년부터 주가는 상승하기 시작하며, 드디어 올해 최고가에 달했다. - 韓国語翻訳例文
それについての私の解釈が正しいか確認させてください。
그것에 관한 제 해석이 맞는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
火曜日に私たちと会って、採用状況について話し合うことは可能ですか。
화요일은 우리와 만나서, 채용 상황에 관해서 이야기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このブログで8ヶ月間のアメリカでの生活について書きます。
저는 이 블로그에서 8개월간의 미국 생활에 관해서 씁니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |