例文 |
「っこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17377件
この発送を手伝ってくれませんか。
이 발송을 도와주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これは一昨年買った上着です。
이것은 재작년에 산 겉옷입니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことに、日本が勝った。
놀랍게도, 일본이 이겼다. - 韓国語翻訳例文
パトカーにこすって接触する
경찰차를 스치듯 접촉하다 - 韓国語翻訳例文
朝食を食べずに学校へ行った。
나는 아침을 먹지 않고 학교에 갔다. - 韓国語翻訳例文
これだけは絶対にやってはいけない。
당신은 이것만은 절대 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
クリケットをやったことはありません。
저는 크리켓을 한 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この豆腐は全く美味しくなかった。
이 두부는 전혀 맛있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
一緒にこれをやってもらえませんか?
같이 이것을 해주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ日本に行ったことがない。
아직 일본에 가본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
一緒にこれをやってもらえませんか?
같이 이것을 해주시지 않을래요? - 韓国語翻訳例文
急に出張することになった。
나는 갑자기 출장을 가게 됐다. - 韓国語翻訳例文
学校へ行って勉強をする。
나는 학교에 가서 공부를 한다. - 韓国語翻訳例文
無事に日本に帰ってこれました。
저는 무사히 일본에 돌아올 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店で切手は売っていますか。
이 가게에서 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このお店では切手は売っていますか。
이 가게에서는 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本のどこに行ってみたいですか?
일본 어디로 가보고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
蛙の大合唱が起こった。
개구리의 대합창이 벌어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して戻ってこないだろう。
그는 결코 돌아오지 않을 거야. - 韓国語翻訳例文
私の夫が入院することになった。
내 남편이 입원하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと一緒にいようね。
앞으로도 계속 함께하자. - 韓国語翻訳例文
ペットを飼ったことがあります。
저는 애완동물을 키운 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
北海道に行ったことはありますか?
홋카이도에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ハリウッドに行ったことがありません。
할리우드에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
正しいことを仰っています。
당신은 올바른 것을 말씀하시고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学校はここから比較的近いですね。
학교는 이곳에서 비교적 가깝네요. - 韓国語翻訳例文
ここから学校まで1時間かかる。
이곳에서 학교까지 1시간 걸린다. - 韓国語翻訳例文
ここの近くに学校はありません。
이 근처에 학교는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは熱帯性気候に属しています。
여기는 열대성 기후에 속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
7ヶ月前にここに引越して来ました。
저는 7개월 전에 이곳으로 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
今晩はここでマジックがある。
오늘 밤은 여기서 마술이 있다. - 韓国語翻訳例文
ここにその小学校がありました。
여기에 그 초등학교가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校はここから遠くない。
우리 학교는 여기서 멀지 않다. - 韓国語翻訳例文
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。
이 축제를 전국에 확대하는 시도는 실패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
私が子供だった時、父に髪を切ってもらったものだった。
내가 어렸을 때, 아빠가 머리를 잘라주었다. - 韓国語翻訳例文
ずっと立ちっぱなしだったので腰が張っています。
계속 서 있었더니 허리가 뻐근합니다. - 韓国語翻訳例文
歯科に行って歯見てもらったら大変なことになってた。
치과에 가서 검진을 해보니 큰 문제가 있었다. - 韓国語翻訳例文
せっかくそこに行ったのにその作品は見れなかった。
모처럼 그곳에 갔는데 그 작품은 볼 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
「これはなんでもないですが、どうぞ持っていって下さい。」と言った。
“이것은 아무것도 아니지만, 가져가 주세요.”라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの家に行くことがもっともっと楽しみになった。
나는 당신의 집에 가는 것이 더 기대된다! - 韓国語翻訳例文
自分がどんどん意欲的になっていってることが嬉しかった。
나는 내가 점점 의욕적으로 되어 가는 것이 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あなたがずっと指示を待っていたことは知っています。
당신이 계속 지시를 기다리고 있었던 것은 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、つきあたりを右に曲がってください。
당신은 이 길을 쭉 가서, 골목을 오른쪽으로 도세요. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、階段を上って下さい。
이 길을 쭉 가서, 계단을 올라가세요. - 韓国語翻訳例文
本をこのお店で買って、彼女に送ってもらった。
책을 이 가게에서 사서, 그녀가 보내주었다. - 韓国語翻訳例文
実はゴルフに行ってさっき帰ってきたところです。
사실은 골프 하러 갔다가 방금 막 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この街は20年ですっかり変わってしまった。
이 거리는 20년 만에 완전히 바뀌어버렸다. - 韓国語翻訳例文
歯科に行って歯見てもらったら大変なことになってた。
치과에 가서 이 검사 받았더니 큰일 나 있었다. - 韓国語翻訳例文
それによって、これまでになかった新しい問題が起こってきている。
그것에 의해, 지금껏 없었던 새로운 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
今ご飯を食べ終わったところだ。
지금 밥을 다 먹은 참이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |