例文 |
「ちゃでも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 150件
そこでおばあちゃんと買い物を楽しみました。
그래서 할머니와 쇼핑을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
확실히 야마다 씨에게 기분이 전해질지 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
このシャツを試着してもいいですか?
이 셔츠를 입어 봐도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
どちらも無香料無着色です。
모두 무향료 무착색입니다. - 韓国語翻訳例文
私も、試着していいですか?
저도, 입어 봐도 괜찮나요? - 韓国語翻訳例文
どちらも無香料無着色です。
어느 쪽도 무향료 무채색입니다. - 韓国語翻訳例文
このシャツを試着してもいいですか?
이 셔츠를 입어 봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文
その茶器を買うつもりです。
저는 그 차기를 살 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
これを試着してもいいですか。
이것을 시착해도 됩나요? - 韓国語翻訳例文
もう一杯お茶はいかがですか?
차 한잔 더 드실래요? - 韓国語翻訳例文
お茶をもう一杯いかがですか?
차 한잔 더 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
これを試着してもいいですか。
이것을 입어 봐도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
たくさんお茶を飲むつもりです。
저는 차를 많이 마실 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
日本人でも茶髪の人はいます。
일본인 중에도 갈색 머리인 사람은 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを試着してもいいですか?
그것을 입어 봐도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
この帽子を試着してもいいですか。
저는 이 모자를 써봐도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
これを試着しても良いですか?
저는 이것을 입어봐도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それを試着してもいいですか?
그것을 입어 봐도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は間もなく到着する予定です。
그는 곧 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
飲み物では紅茶が一番好きです。
음료로는 홍차를 가장 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの電話番号はちゃんとメモしてある。
당신의 전화번호는 잘 메모했다. - 韓国語翻訳例文
もう既に家に到着しましたか?
이미 벌써 집에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。
그 커플은 어른 장난감 가게에서 뭔가 기묘한 것을 샀다고 한다. - 韓国語翻訳例文
でも、そしたら尚更、このお菓子は僕がもらっちゃっていいのかな。
하지만, 그렇다면 더욱, 이 과자는 내가 먹어도 될까. - 韓国語翻訳例文
着払いでお荷物が届いてます。
착불로 짐이 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
この貨物の到着は本日ですか?
이 화물의 도착은 오늘입니까? - 韓国語翻訳例文
お茶のお供にクッキーはいかがですか?
차와 함께 쿠키는 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。
그래도 끝까지 함께 있어주는 당신을 좋아합니다, 선생님. - 韓国語翻訳例文
それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。
그래도 제대로 함께 있어 주는 당신을 좋아해요, 선생님. - 韓国語翻訳例文
こんな玩具じゃ満足出来ない。
이런 장난감이라면 만족할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の夏休みの思い出は、お姉ちゃんの家に行ったことです。
제 여름 방학의 추억은, 언니 집에 간 것입니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。
할머니는 장을 보러 가거나 집안일을 해서 지쳐서 쉬고 있다. - 韓国語翻訳例文
もう一杯お茶をいただいてもよろしいですか。
한잔 더 차를 받아도 될까요? - 韓国語翻訳例文
最後にはお茶漬けとして楽しむこともできるということです。
마지막에는 오차즈케로 즐길 수도 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その辺でお茶でも飲みながら話しましょう。
그 근처에서 차라도 마시면서 얘기합시다. - 韓国語翻訳例文
当日、到着時にあなたに電話してもいいですか?
당일, 도착 시 당신에게 전화해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
好奇心がとても旺盛で、好きな事には何でもチャレンジする性格です。
저는 호기심이 매우 왕성하고, 좋아하는 일에는 뭐든지 도전하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
もしチャットができない時はメールをします。
만약 이야기를 할 수 없는 때는 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしチャットができない時はメールをします。
만약 채팅을 못 할 때는 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。
저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私もチャンスがあれば日本で会社を興したい。
나도 기회가 있다면 일본에서 회사를 일으키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
血の一滴すらも残さずに、この場で決着をつける。
피 한 방울도 남기지 않고, 이 자리에서 결말을 짓다. - 韓国語翻訳例文
お茶も飲むことは飲みますが、白湯を飲む方が多いです。
차도 마시기는 마십니다만, 맹물을 마시는 편이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はすでに到着しているかもしれない。
그는 이미 도착했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
友達とお茶を飲んで話しをするのが好きです。
저는 친구와 차를 마시며 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。
수고를 끼쳐드립니다만 서류는 목요일 필착으로 발송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
日本では、「ミルクティー」は紅茶にミルクをいれた飲み物です。
일본에서는, '밀크티'는 홍차에 우유를 넣은 음료입니다. - 韓国語翻訳例文
8月3日までの到着で問題ない。
8월 3일까지 수송하는데 문제없다 - 韓国語翻訳例文
もうクライアントに、来月初旬まで改修プロジェクトが行われるって連絡しちゃったよ。
이미 고객에게, 다음 달 초순까지 수리 프로젝트가 진행된다고 연락해버렸어. - 韓国語翻訳例文
私たちはパソコンでデュアルチャンネルメモリを利用した。
우리는 컴퓨터로 듀얼 채널 메모리를 이용했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |