意味 | 例文 |
「だ円き裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1401件
彼は目の動きだけで演技が出来ます。
그는 눈을 움직이는 것만으로도 연기할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話での英語聞き取りはまだ難しい。
난 전화로 영어를 듣는 것은 아직 어렵다. - 韓国語翻訳例文
彼らは英語を毎日勉強すべきだと私は思います。
그들은 영어를 매일 공부해야 한다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。
이달은 영업 성적이 호조였기 때문에, 실적급이 올라갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
消耗品費をできおるだけ低く抑えるために事務用品の乱用は控えなさい。
소모품비를 할 수 있는 한 낮게 하기 위해서 사무 용품의 남용은 삼가하세요. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
이 문제를 해결하는 데에 어떻게 하면 좋을지 급히 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文
状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。
상황에 따라 유연한 생각을 갖는 것은 중요한 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
빈곤 문제가 세계에 어떤 영향을 주고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。
기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文
生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。
생명 과학의 연구를 하면서, 윤리적 문제는 따라다니게 마련이다. - 韓国語翻訳例文
この中から好きなものを選んでください。
이 안에서 좋아하는 것을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
生徒たちがこの映画を好きだとは思いません。
학생들이 이 영화를 좋아한다고는 저는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
でもそれは彼が選んだ彼の生き方です。
하지만 그건 그가 선택한 그의 생활 방식입니다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。
더 영어를 공부하는 것이 필요하다고 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。
저는 당신에 관한 일은 아무것도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。
지금으로부터 오늘의 강연은 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その中からあなたの好きな方を選んでください。
그중에서 당신이 좋아하는 것을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
彼に頼んでもっと英語に慣れるべきだった。
나는 그에게 부탁해서 더 영어에 익숙해졌어야 했다. - 韓国語翻訳例文
この中からすきなものを選んでください。
이 중에서 좋아하는 것을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
英語の勉強は嫌いだけど、頑張ります。
영어 공부를 싫어하지만, 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
도쿄 증권 거래소에서의 당사 주식의 시작가는 1,500엔이었다. - 韓国語翻訳例文
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。
제출 기한을 월요일까지 연기해주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。
어머니는 늘 아주 큰 목소리로 이야기를 하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
しかし、まだあまり上手に英語を話すことができません。
그러나, 저는 아직 영어를 잘할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。
그 강연에는 분명히 많은 청중이 모일 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。
그는 나에게 배달 강의를 맡아 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
今日その地域では掩蔽が観測されたそうだ。
오늘 그 지역에서는 엄폐가 관측됐다고 한다. - 韓国語翻訳例文
自然公園のように静かな場所が好きだ。
나는 자연공원처럼 조용한 곳이 좋다. - 韓国語翻訳例文
この中からすきなものを選んでください。
이 안에서 좋아하는 것을 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
指定された座席エリアでは、飲食禁止だった。
인정된 좌석영역에서는 음식물 섭취 금지였다. - 韓国語翻訳例文
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
この機械は平均稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。
이 기계는 평균 작동 시간이 하루에 1시간이면 반영구적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本棚の上に猫の置物がある。
책상 위에 고양이 장식품이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は急いで駅の階段を下りていた。
그는 서둘러 역 계단을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
昨日ダンスをした後家に帰った。
나는 어제 춤을 춘 후 집으로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
今日、友達と公園で遊びました。
저는 오늘, 친구와 공원에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
その借金は誰が返しましたか?
그 빚은 누가 갚았습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日、公園で友達に会いました。
저는 어제, 공원에서 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
体が若返り、病気が改善する。
몸이 젊어지고, 병이 개선된다. - 韓国語翻訳例文
狂人になる前に殺して下さい。
미치광이가 되기 전에 죽여주세요. - 韓国語翻訳例文
60円切手を5枚下さい。
60엔 표를 5장 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは相談の上で決めましょう。
그것은 상담 후에 정합시다. - 韓国語翻訳例文
その映画の題名は少年期です。
그 영화 제목은 소년기입니다. - 韓国語翻訳例文
花火は江戸時代頃に人気を博した。
불꽃놀이는 에도시대경에 인기를 떨쳤다. - 韓国語翻訳例文
大事な本を家に忘れて来た。
중요한 책을 집에 잊어버리고 왔다. - 韓国語翻訳例文
そこから甚大な影響を受ける。
거기로부터 막대한 영향을 받는다. - 韓国語翻訳例文
エネルギッシュなランバダの曲
활기 넘치는 람바다의 곡 - 韓国語翻訳例文
繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。
반복 점검하지 않으면, 문제를 발견할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
이 데이터는 앞으로의 연구에 도움이 된다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
私は男女の関係を超えた関係を持つことが出来ます。
나는 남녀의 관계를 넘는 관계를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |