「だーす」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > だーすの意味・解説 > だーすに関連した韓国語例文


「だーす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1670



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>

このスケジュールで問題ありませんか?

이 스케줄로 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文

パスポートを係員に見せて下さい。

여권을 담당자에게 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

先にご飯とスープを下さい。

먼저 밥과 수프를 주세요. - 韓国語翻訳例文

その為の準備をスタートして下さい。

그것을 위한 준비를 시작해주세요. - 韓国語翻訳例文

このスポーツはオランダで生まれました。

이 스포츠는 네덜란드에서 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで大好きなラーメンを食べた。

나는 그곳에서 가장 좋아하는 라멘을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

今朝のメールの事は忘れて下さい。

오늘 아침의 메일 건은 잊어주세요. - 韓国語翻訳例文

鈴木の代理でメールを送る。

나는 스즈키의 대리로 메일을 보낸다. - 韓国語翻訳例文

この映画が彼女を大スターにした。

이 영화가 그녀를 대스타로 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私は暖炉の前のソファーに座った。

나는 벽난로 앞 소파에 앉았다. - 韓国語翻訳例文

納入代行サービス契約

납입 대행 서비스 계약 - 韓国語翻訳例文

彼は世界的な大スターになった。

그는 세계적인 대스타가 됐다. - 韓国語翻訳例文

スーツを着た男性が発言している。

정장을 입은 남자가 발언하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この店のケーキが大好き。

나는 이 가게의 케이크가 제일 좋아. - 韓国語翻訳例文

韓国のフレッシュジュースはすごく安くて好きだ。

한국의 신선한 주스는 정말 싸서 좋다. - 韓国語翻訳例文

私は彼のスケジュールを聞きだすために話しかけます。

저는 그의 스케줄을 알아내기 위해서 말을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

ほどよくバターがしみ込んだ生地にグラニュー糖を加えた、飽きのこないオーソドックスなお味です。

적당히 버터가 배어 있는 반죽에 그래뉴당을 첨가한, 싫증 나지 않는 정통의 맛입니다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。

출전기업 일람은 아래의 홈페이지에서 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

森さんの退職記念パーティーはだれが準備をしていますか。

모리 씨의 사직 기념 파티는 누가 준비하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。

패스트푸드 산업의 가격 인하 경쟁은, 완전히 무모한 레이스다. - 韓国語翻訳例文

熱心すぎるサポーターたちに彼らは圧倒されているようだった。

너무 열심히 하는 응원단들에 그들은 압도된 듯 했다. - 韓国語翻訳例文

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。

『올리버 트위스트』에서 올리버의 어머니 아그네스는 유복한 신사의 애인이었다. - 韓国語翻訳例文

出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。

출전 기업 목록은 아래 홈페이지에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし有利なスタートがなかったなら私はそのレースに勝てなかっただろう。

만약 유리한 스타트가 아니었다면 나는 그 레이스에서 이기지 못했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。

엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。

그것은 아마도 세상에서 제일 잘 팔리고 있는 음악 플레이어일 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

トラックトレーラーを運転するには特殊な免許証が必要だ。

트럭 트레일러를 운전하려면 특수한 면허증이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。

폐 토너 카트리지의 회수도 하고 있습니다, 편하게 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。

저는 스즈키 님의 여권 복사본을 한 번 더 보내달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですがアップデートされたファイルをアップロードしてください。

죄송합니다만 업데이트 된 파일을 업로드 해주세요. - 韓国語翻訳例文

だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。

그래서 그들은 일이나 학교가 끝난 후에 파티를 한다. - 韓国語翻訳例文

チームは途中、峠を越えましたが、標高5500メートルだそうです。

팀은 도중 고개를 넘었지만, 해발 5500m라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この女の子用のダンガリーショーツには、おそろいのTシャツがついています。

이 여자용 덩거리 반바지에는, 세트의 T셔츠가 붙어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この件の依頼メールを出していただけますか?

이 안건의 의뢰 메일을 내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

誰が歌をリードして歌うつもりだったんですか?

누가 노래를 리드할 예정이었던 건가요? - 韓国語翻訳例文

山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。

야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。

야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

製品に関するレポートをなるべく早く出してください。

제품에 대한 리포트를 가능한 한 빨리 내주십시오. - 韓国語翻訳例文

この件の依頼メールを出していただけますか?

이 안건의 의뢰 메일을 내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。

그는 그것이 섹시하다고 말하지만, 누구도 찬성하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

ご参加の諾否を、メールにてご連絡いただけますでしょうか。

참가의 승낙 여부를, e메일로 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

辛い食べ物は嫌いだがカレーライスは好きです。

매운 음식은 싫어하지만 카레밥은 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールがタイトですが、ベストを尽くしてください。

스케줄이 타이트하지만, 베스트를 다해주세요. - 韓国語翻訳例文

エイミーは次に何をすべきだと思いますか?

에이미는 다음에 무엇을 해야한다고 생각하나요? - 韓国語翻訳例文

そのレポートを提出するだけのために学校へ行きます。

그 리포트를 제출하기만을 위해서 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。

서비스에 관한 질문은 아래의 주소로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

エイミーは次に何をすべきだと思いますか。

에이미는 다음에 무엇을 해야한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

いつジェーンに電話すればよいのだろうかと思っています。

언제 제인에게 전화하면 될까라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS