意味 | 例文 |
「だんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13592件
その友達は離婚するらしい。
그 친구는 이혼한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況を教えて下さい。
진척상황을 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
この寸法で調整して下さい。
이 치수로 조정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの参考にして下さい。
그것은 당신의 참고로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
バックダンサーをやらせてもらいました。
저에게 백 댄서를 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを確認させて頂きました。
저는 그 메일을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールを拝見させて頂きました。
저는 그 메일을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画館に友達と行きました。
저는 그 영화관에 친구와 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
有害な化学物質の段階的廃止
유해한 화학물질의 단계적 폐지 - 韓国語翻訳例文
良かったら写真を見て下さいね。
괜찮으시면 사진을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で地形学を研究した。
그년 대학에서 지형학을 연구했다. - 韓国語翻訳例文
山田先生は優しいと思います。
저는 야마다 선생님은 착하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
パンをくわえて犬が脱走した。
빵을 물고 개가 탈주했다. - 韓国語翻訳例文
友達から連絡が来ました。
친구에게 연락이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その課題に対する提案をします。
저는 그 과제에 대해서 제안을 합니다. - 韓国語翻訳例文
その新しいプランを送って下さい。
그 새로운 플랜을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
代表作の写真を見せます。
대표작의 사진을 보여드립니다. - 韓国語翻訳例文
その担当者を教えて下さい。
그 담당자를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
非常口の確認を必ずして下さい。
비상구 확인을 반드시 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は長い間無人島で生活します。
그는 오랫동안 무인도에서 생활합니다. - 韓国語翻訳例文
時間は誰にも等しく進む。
시간은 누구에게나 동등하게 흘러간다. - 韓国語翻訳例文
来年も友達と花火がしたい。
나는 내년에도 친구와 불꽃놀이를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその代金を回収する。
우리는 그 대금을 회수한다. - 韓国語翻訳例文
これはそのような問題を内包します。
이것은 그런 문제를 내포합니다. - 韓国語翻訳例文
友達とその遊園地に行きました。
저는 친구와 그 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語で話していても大丈夫ですか?
일본어로 말해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は思い切った決断をした。
그는 과감한 결단을 했다. - 韓国語翻訳例文
紳士的な態度に騙された。
신사적인 태도에 속았다. - 韓国語翻訳例文
魔性の気質をもった男性
마성의 기질을 가진 남자. - 韓国語翻訳例文
法廷は認知命令を出した。
법정은 인식 명령을 내렸다. - 韓国語翻訳例文
普段私は福岡には毎週末行く。
평소 나는 후쿠오카에는 주말마다 간다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が止まらなかった。
나는 감동해서 눈물이 그치지 않았다. - 韓国語翻訳例文
新商品の紹介の間隔をずらす:年4回、全商品を提示する現行のシステムの代わりに、新商品を2、3 週間おきに紹介してください。
신제품 소개의 간격을 떼어 놓는다: 연 4회, 전 상품을 제시하는 현행의 시스템 대신, 신제품을 2, 3주 간격으로 소개하세요. - 韓国語翻訳例文
納品書はもう届きましたか?FAXで問題なく送信できたか不安なので、折り返し連絡を下さい。
납품서는 이미 도착했습니까? FAX로 문제없이 보내졌는지 불안하므로, 다시 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。
수분이 배어있는 경우는, 통풍이 잘되는 장소에서 자연 건조해 주세요. - 韓国語翻訳例文
本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。
이 일에 대해서 책임자의 직접 면회를 희망합니다. 이번 주에 가능한 날짜를 제시해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週末にその財団の講演するボランティアに参加するつもりだ。
우리는 이번 주말에 그 재단의 강연 봉사 활동에 참가할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
自分の運命は自分でコントロールしろ、さもなくば、他の誰かがコントロールするだろう。
자신의 운명은 스스로 조절하라, 그렇지 않으면, 다른 누군가가 컨트롤할 것이다. - 韓国語翻訳例文
警官に何をしているのかと聞かれた少年は、何も言わずに出来るだけ速く走り出した。
경관이 뭘 하고 있냐고 질문한 소년은, 아무것도 말하지 않고 최대한 빨리 달리기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私がやっているダンスはブレイクダンスです。
제가 하고 있는 댄스는 브레이크댄스입니다. - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었는데 연기되었다. - 韓国語翻訳例文
天気予報によると、今日は今年一番の寒さだ。
일기 예보에 따르면 오늘은 올해 들어 제일 춥다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。
그와는 꽤 오래전부터 아는 사이란다. - 韓国語翻訳例文
孫娘とお母さんの名前を教えてください。
손녀와 어머니의 이름을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
以前野球選手は真面目だと言った。
예전에 나는 야구 선수는 성실하다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは一日限りのイベントだ。
그 심포지엄은 하루에 한한 이벤트였다. - 韓国語翻訳例文
まだ社会人になったことのない人のために
아직 사회인이 된 적 없는 사람을 위해 - 韓国語翻訳例文
彼が私を選んでくれたらどれほどいいだろう。
그가 나를 뽑아 주면 얼마나 좋을까. - 韓国語翻訳例文
明日からこの薬を1日3回飲んでください。
당신은 내일부터 이 약을 하루에 3번 먹어주세요. - 韓国語翻訳例文
新規顧客の開拓を最優先で進めてください。
신규 고객의 개척을 최우선으로 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |