「だんしこう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > だんしこうの意味・解説 > だんしこうに関連した韓国語例文


「だんしこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 74



1 2 次へ>

申し込んだ。

신청했다. - 韓国語翻訳例文

よし、これで十分だろう。

좋아, 이것으로 충분할거야. - 韓国語翻訳例文

男子更衣室

남자 탈의실 - 韓国語翻訳例文

彼に決闘を申し込んだ。

나는 그에게 결투를 신청했다. - 韓国語翻訳例文

歴史ある男子校

역사 있는 남학교 - 韓国語翻訳例文

歴史のある男子校

역사가 있는 남자 학교 - 韓国語翻訳例文

歴史のある男子校

역사 있는 남학교 - 韓国語翻訳例文

私はその試験に申し込んだ。

나는 그 시험을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

しこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。

만약 이 닭이 양이었다면, 양털을 많이 건질 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文

彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。

그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

もう少しこの課題の練習をしたい。

나는 조금 더 이 과제를 연습하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今回の講座には、十名が申し込んだ。

이번 강좌에는, 10명이 신청했다. - 韓国語翻訳例文

発砲スチロールで梱包し、航空便で出荷してください。

발포 스티롤으로 포장해, 항공편으로 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が山田に弟子入りを申し込んだ時、彼は60歳であった。

그가 야마다에게 제자 신청을 하였을 때, 그는 60세였다. - 韓国語翻訳例文

私は空気注入器のノズルをバルブに差し込んだ。

나는 공기 주입기의 노즐을 밸브에 연결했다. - 韓国語翻訳例文

それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。

그것은 아마, 다른 팀이 시공하는 것으로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今年の冬にフランス、イタリア旅行を申し込んだ。

그녀는 올해 겨울에 프랑스, 이탈리아 여행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

もし、これ以上発送が遅れる場合は、注文を見送らせていただきます。

만약, 이 이상 발송이 늦어지는 경우는, 주문을 보류하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年、講習を受講して資格を更新すべきだ。

매년, 강습을 수강해서 자격을 갱신해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はピストン棒を少しずつ押し込んだ。

그녀는 피스톤봉을 조금씩 밀어넣었다. - 韓国語翻訳例文

団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。

단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

懇親会では名刺交換して頂いてありがとうございました。

친목회에서 명함 교환해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

少子高齢化は日本も同じだと思います。

저출산 고령화는 일본도 마찬가지라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。

만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文

3月から、会社でウォーキングのキャンペーンをやるので申し込んだ。

3월부터, 회사에서 워킹 캠페인을 하므로 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文

ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。

지금 신규로 신청해 주면 초기 비용이 반값입니다. - 韓国語翻訳例文

このズボンは少し高価だと思いますか?

이 바지는 조금 비싸다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

お申し込み頂いた住所へはお届けすることができません。

신청해주신 주소로는 보낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。

일본사회가 떠안고 있는 문제에 저출산 고령화가 있다. - 韓国語翻訳例文

10名を超える団体でのお申し込みの場合は団体割引が適用可能です。

10명을 넘는 단체로 신청하시는 경우는 단체 할인 적용이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。

20명 이상 단체의 내관은 사전에 신청해주세요. - 韓国語翻訳例文

もし購入を希望でしたら、ご連絡下さい。

만약 구매를 원하신다면, 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。

지난달 전시회에서 명함 교환했던 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

我々が既に知っているように、新しい法案が施行される予定だ。

우리가 이미 알듯이, 새로운 법안이 시행될 예정이다. - 韓国語翻訳例文

しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。

하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。

만약 강의 도중에 질문이 있다면 손을 들고 질문을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。

학교나 단체에서의 신청에 관해서는 별도로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。

마사하루는 한 전직 지원 서비스 회사가 진행하는 합격 진단을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

お申し込み多数につき抽選による決定とさせていただきます。

신청자 수가 많아져 추첨으로 결정하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。

이번 주말까지 규정의 등록 카드 신청을 마쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

期間内にお申し込み頂くと初月は無料でご利用頂けます。

기간 내에 신청해 주시면 첫 달은 무료로 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その大学院の受験を申し込みます。

저는 그 대학원 수험을 신청합니다. - 韓国語翻訳例文

ダンスレッスンを娘のために申し込みたい。

나는 댄스 레슨을 딸을 위해 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資家の相談に乗ってくれる。

투자 고문업은 투자 조언을 하거나 투자가의 상담을 들어 준다. - 韓国語翻訳例文

法は、表示から推断された内心の効果意思を確定し、これをできるだけ実現できるようにと配慮する。

법은, 보이는 것에서 추단된 내심의 효과 의사를 확정하고, 이를 최대한 실현할 수 있도록 배려한다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。

캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、個人総合では、彼は美しい演技で金メダルを獲得しました。

하지만, 개인 종합으로는, 그는 아름다운 연기로 금메달을 획득했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文いただいた3 品のうち、引き出し2個付きのファイル棚(商品番号34-210)と、便利なデスク用掃除機(商品番号5202)は7 月15 日に発送されました。

주문을 받은 3 상품 중, 서랍 2개가 달린 파일 선반(상품번호 34-210)과, 편리한 탁상용 청소기(상품 번호 5202)는 7월 15일에 발송되었습니다. - 韓国語翻訳例文

返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。

답장이 늦어서 죄송하지만, 이 신청을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS