意味 | 例文 |
「だけ」を含む例文一覧
該当件数 : 2189件
この事に関してだけは真実を伝えたい。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。
당신이 그것을 저에게 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事をいただけましたら、嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면, 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しゆっくり話していただけないでしょうか?
더 천천히 말해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしにあなたの本を見せていただけますか。
제게 당신의 책을 보여주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そちらの状況をご確認いただけますでしょうか?
그곳의 상황을 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらのデータは圧縮されず、ただそこにあるだけでした。
이 데이터들은 압축되어있지 않고, 그저 그곳에 있을 뿐이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私だけは、あなたがいなくて寂しいです。
저 혼자는, 당신이 없어서 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
今年はできるだけ多くの単位を取っておきたい。
올해는 최대한 많은 학점을 받아두고 싶다. - 韓国語翻訳例文
市役所へ行く道を教えていただけますか?
시청으로 가는 길을 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
少ない時間だけどあなたも太郎と楽しんで下さい。
얼마 안 되는 시간이지만 당신도 타로와 즐겁게 지내세요. - 韓国語翻訳例文
午前中のスケジュールだけを含んでいます。
오전중의 스케줄만을 포함하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは絶対にあなただけじゃありません!
그것은 절대 당신뿐만이 아닙니다! - 韓国語翻訳例文
これからもメールいただけるとうれしいです。
앞으로도 메일을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもメールや手紙がいただけるとうれしいです。
앞으로도 메일이나 편지를 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
部屋の模様替えを手伝ってほしいんだけど、いいかな。
방 구조 바꾸는 걸 도와줬으면 좋겠는데, 괜찮을까. - 韓国語翻訳例文
少しだけ胸をなでおろすことができた。
나는 아주 조금 마음을 쓸어내릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
確認後、できるだけ早めにお返事ください。
확인 후, 가능한 한 빨리 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
大変でしたが、骨折だけで済んで良かったです。
힘들었지만, 골절만으로 끝나서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
목욕탕에는 핸드타월만 가지고 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
この件の依頼メールを出していただけますか?
이 안건의 의뢰 메일을 내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご出席いただける場合はその旨をご返信下さい。
출석해주시는 경우는 그 사실을 답장으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私には恐れていることが一つだけあります。
저에게는 두려운 것이 딱 한 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の愛はあなただけのためにあります。
제 사랑은 그대만을 위해 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある。
과자를 만드는 것뿐만 아니라 일을 하는 것에도 흥미를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
あなただけには素の私を見せることができます。
저는 당신에게만은 진짜 제 모습을 보여줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような優しい女性に出会えただけで嬉しい。
나는 당신 같은 상냥한 여자를 만난 것만으로도 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
勉強するだけならば、努力は惜しまない。
나는 공부하는 것만큼이라면, 노력은 아끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの財産だけに興味があります。
저는 당신의 재산에만 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サービス費用を出来るだけ早く私に伝えてください。
서비스 비용을 될 수 있는 한 빨리 제게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼ができることは、叫ぶことだけだった。
그가 할 수 있는 것은, 외치는 것뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
講座は1 つ1 つ、あるいは連続で受講していただけます。
강좌는 하나씩, 혹은 연속으로 수강할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は期待に応えていないようだけれど。
그녀는 기대에 못 미치고 있는 것처럼 보이지만. - 韓国語翻訳例文
どちらにしても、できるだけ早く予約したほうがいいよ。
어느 쪽으로 해도, 할 수 있는 한 빨리 예약하는 게 좋아. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらのクレジットカードはご利用いただけません。
이 신용카드는 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そう思うのは私だけではないはずだ。
그렇게 생각하는 건 나만이지는 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
その時は軽く考えていただけだった。
그때는 가볍게 여기고 있을 뿐이었다. - 韓国語翻訳例文
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。
즉, 수몰의 원인은 온난화만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのテニスボールを出来るだけ強く投げつけた。
그는 그 테니스 공을 할 수 있는 한 강하게 던졌다. - 韓国語翻訳例文
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。
당신은 이 중에서 그리고 싶은 것을 하나만 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
それをそちらで準備していただけますか。
당신은 그것을 그쪽에서 준비해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
一日だけロンドンへ観光へ行く予定です。
저는 하루만 런던에 관광을 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。
러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
11日間のうち、2日間だけ家族で遊びに行きました。
저는 11일 가운데, 2일만 가족끼리 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちに楽しんでいただけて嬉しいです。
저는 당신들이 즐겨줘서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには、感謝するだけでは足りない。
나는 당신에게는, 감사하는 것만으로는 부족하다. - 韓国語翻訳例文
あなたからご連絡いただけてとてもうれしいです。
당신에게 연락을 받아 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
このメールはあなたのメールを日本語で書いただけです。
이 메일은 당신의 메일을 일본어로 쓴 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |