「だいせつ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > だいせつの意味・解説 > だいせつに関連した韓国語例文


「だいせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 84



1 2 次へ>

大胆な仮説

간 큰 가설 - 韓国語翻訳例文

小説の題材

소설의 소재 - 韓国語翻訳例文

命の大切さを学んだ。

나는 생명의 소중함을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

歴史的事実を題材とした小説

역사적 사실을 제재로 한 소설 - 韓国語翻訳例文

これから議題について説明します。

지금부터 의제에 대해 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

施設台帳は別々に作成される。

시설 장부는 따로따로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

施設には莫大な資金が必要です。

시설에는 막대한 자금이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

それを適切なサイズに拡大しました。

그것을 적절한 사이즈로 확대했습니다. - 韓国語翻訳例文

宿題をすることは大切だ。

숙제하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

以前は小説をよく読んだ。

예전에는 소설을 자주 읽었다. - 韓国語翻訳例文

設備で何か問題ありませんか?

설비에서 무언가 문제가 없습니까? - 韓国語翻訳例文

直接お越しいただいても、対応しかねます。

직접 찾아오셔도, 대응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

내사해주셔도 상품을 직접 전할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。

저는 메일로 설명해 드린 LED라이트 상품의 서류를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの説明を大体理解できました。

저는 당신의 설명을 거의 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この話題はしばしば非常に単純化して説明される。

이 화제는 종종 매우 단순화되어 설명된다. - 韓国語翻訳例文

この仮説は学会で話題になっている。

이 가설은 학회에서 화제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

次の水曜日に面接することは問題ないです。

저는 다음 수요일에 면접하는 것은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

その問題について推定的に説明しなさい。

그 문제에 대해서 추정적으로 설명하시오. - 韓国語翻訳例文

それはその小説の主題への知見を与える。

그것은 그 소설의 주제에 대한 깨달음을 준다. - 韓国語翻訳例文

その小説家は宇宙時代の到来を予知していた。

그 소설가는 우주 시대의 도래를 예견했다. - 韓国語翻訳例文

東部工業団地に第二工場を設立しました。

동부 공업 단지에 제2공장을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

その兄弟は飼い犬を大切に世話した。

그 형제는 키우던 개를 소중히 돌보았다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは、親切にも私の宿題を手伝ってくれた。

제인은, 친절하게도 내 숙제를 도와주었다. - 韓国語翻訳例文

ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。

설명해주신 내용을 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

副題は何についてのブログなのかを説明するのに役立つ。

부제는 무엇에 대한 블로그인가를 설명하는데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。

그 논문에서 설명하고 있는 것은 생태 기계적인 문제이다. - 韓国語翻訳例文

IT産業は膨大な設備過剰を抱えている。

IT산업은 막대한 설비 과잉을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文

大平原に新たな街の建設を始めました。

당신은 대평원에 새로운 거리 건설을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

今からこの問題について説明します。

지금부터 이 문제에 관해서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

学生時代の時間を大切に使ってください。

학생 시대의 시간을 소중하게 사용하세요. - 韓国語翻訳例文

彼の大腿骨顆上骨折は固定だけで処置された。

그의 대퇴 골과산 골절은 고정만으로 처리되었다. - 韓国語翻訳例文

扁桃肥大が原因ならば扁桃切除が勧められる。

편도 비대가 원인이라면 편도 절제가 권장된다. - 韓国語翻訳例文

彼はアリゲーターとクロコダイルの違いを説明してくれた。

그는 앨리게이터와 크로커다일의 차이를 설명해주었다. - 韓国語翻訳例文

その作家は彼が10年前に発表した小説を改題した。

그 작가는 그가 10년 전에 발표한 소설의 제목을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文

私の説明に問題がありましたことお詫びします。

제 설명에 문제가 있었던 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

もう一度この問題について詳細を説明してください。

다시 한 번 이 문제에 대해 상세한 내용을 설명해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

これはその設備が原因で起きた問題です。

이것은 그 설비가 원인으로 일어난 문제입니다. - 韓国語翻訳例文

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

이 시토 수도회의 대수도원은 12세기에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても親切なのでみんな彼が大好きです。

그는 매우 친절하기 때문에 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。

문제가, 왜, 어디서, 언제 발생했는지를 설명해라. - 韓国語翻訳例文

命は大切であるという事を学んだ。

나는 생명은 소중하다는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

学生時代の時間を大切に使ってください。

학창 시절의 시간을 소중히 쓰세요. - 韓国語翻訳例文

4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。

4월 둘째 주 금요일에 본사에서 결산 설명회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。

최신 설비를 도입하는 것으로 고속화, 저소음화, 연료비 절약 등을 기대할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。

대전자의 비뚤어짐은 힘줄과 관절의 움직임을 상하게 하는 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文

登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。

등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その療法士は診療所で彼の患者の関節を最大限に弛緩させた。

그 치료사는 진료소에서 그의 환자의 관절을 최대한으로 이완시켰다. - 韓国語翻訳例文

私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。

우리나라는, 사계절이 확실하므로, 계절감을 중요하게 여깁니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS