例文 |
「た方」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1907件
そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。
당신은, 그 돈의 의미 있는 사용법을 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これはそれよりももっと自然な言い方だ。
이것은 그것보다 더 자연스럽게 말하는 방식이다. - 韓国語翻訳例文
彼は何でも知っているかのような口のきき方をする。
그는 뭐든 알고 있는 듯한 말투를 한다. - 韓国語翻訳例文
遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。
나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝午前9時に迎えの方がいらっしゃいます。
내일 아침 오전 9시에 마중 나온 분이 계십니다. - 韓国語翻訳例文
普段、金曜の夕方に授業を受けている。
나는 보통, 금요일 저녁에 수업을 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジェーン、そんなことしても仕方ないよ。
제인, 그런 짓 해도 어쩔 수 없어. - 韓国語翻訳例文
それを余分に持っていますので、貴方に差し上げましょうか?
저는 그것을 여분으로 가지고 있는데, 당신에게 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
ウィンプルの被り方を教えてください。
머리 가리개를 쓰는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にその検査の方法を教えてください。
저에게 그 검사 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
だから貴方はその場所で待っていてください。
그러니 당신은 그 장소에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
翌日の夕方遅くに着荷する予定です。
다음 날 저녁 늦게 입하할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
これは貴方にとって特別なことを意味します。
이것은 당신에게 있어서 특별한 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
이것이 기술의 도덕적인 이용 방법입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はまるで姉のような話し方をします。
그녀는 마치 그녀의 언니 같은 말투를 합니다. - 韓国語翻訳例文
その猫の歩き方はしなやかで優美だ。
그 고양이의 걸음 걸이는 유연하고 우미하다. - 韓国語翻訳例文
私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。
나는 하드 커버보다 페이퍼백 책이 좋다. - 韓国語翻訳例文
売り方日歩は信用取引金利と連動しています。
판매자의 일변은 신용 거래 금리와 연동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なんらかの方法でそれらを彼に伝えます。
어떤 방법으로든 그것들을 그에게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これから夕方まで自由な時間があります。
이제부터 저녁까지 자유 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。
저녁에 도착해서도, 오키나와의 바다를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
제가 더 연상이지만 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
休暇の過ごし方についてどんな案があるの?
휴가를 보내는 방법에 대해 어떤 안이 있어? - 韓国語翻訳例文
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
나에게 이 업무에 관련하는 모든 분들에게 감사한다. - 韓国語翻訳例文
英語で女性の口説き方を教えてください。
영어로 여성을 꼬시는 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
券売機の使い方がわからないのですが。
매표기 사용법을 모르겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも僕の味方をしてくれます。
그녀는 항상 제 편을 들어줍니다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
そんな言い方しなくてもいいんじゃないですか?
그런 말투를 하지 않아도 되는 것 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
その部屋への入り方を教えてください。
그 방에 들어가는 법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて他に意見のある方はいらっしゃいますか?
그것에 대해서 다른 의견 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
参加可能な方は明日までにご連絡ください。
참가 가능한 분은 내일까지 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この場所までの行き方を教えてください。
이 장소까지 가는 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
貴方は不眠症の治療をうけてますか?
당신은 불면증 치료를 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その解決方法を私に教えてください。
그 해결 방법을 제게 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノもいる。
집에서는 스페인어를 말하는 것을 좋아하는 멕시코계 미국인도 있다. - 韓国語翻訳例文
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
어떤 생각에 기초해서 그 제품을 개발하는지? - 韓国語翻訳例文
患者それぞれの死への考え方は違う。
환자마다 죽음에 대한 생각은 다르다. - 韓国語翻訳例文
今後の身の振り方はまだ決めていません。
향후의 처신은 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。
경제적 암운이 저쪽에서부터 불경기로 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文
サイチョウはアジアとアフリカの熱帯地方にすんでいる。
코뿔새는 아시아와 아프리카의 열대 지방에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴方は、駅前でPR紙を配り、お店の宣伝をして下さい。
당신은, 역 앞에서 PR지를 돌리고, 가게를 선전하세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンは虫に刺され足が片方腫れてます。
존은 모기에 물린 다리 한쪽이 부었습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。
그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。
쉬지 않고 일하고 있으므로, 스트레스가 쌓이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは使い方次第では危険な物になる。
그것은 쓰기에 따라서는 위험한 물건이 된다. - 韓国語翻訳例文
それは使い方次第では凶器にもなる。
그것은 쓰기에 따라서는 흉기도 된다. - 韓国語翻訳例文
この言葉の使い方は間違っていませんか。
이 단어의 사용법은 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この漢字の読み方を知っていますか?
당신은 이 한자를 읽는 법을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
貴方が使う予定の船会社を教えてください。
당신이 쓸 예정인 선박 회사를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |