意味 | 例文 |
「たんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 743件
私はその石炭入れの形をしたプランターが気に入った。
나는 그 석탄통 모양을 한 플랜터가 마음에 들었다. - 韓国語翻訳例文
簡単な英語なら僕にも言う事ができる。
간단한 영어라면 나도 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
英単語を100個覚えることができたら寝れます。
영어단어를 100개 외우면 자겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ペアリングの最短納期と金額を教えてください。
페어링의 최단 납기와 금액을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
この貨物を最短でいつ配達できますか?
이 화물을 가장 빨리 언제 배달할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの見解の極端さは私に衝撃を与えた。
그들의 견해의 극단성은 나에게 충격을 주었다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は私が好きな漫画家と同じです。
제 생일은 제가 좋아하는 만화가와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
英単語を100個覚えることができたら寝れます。
영단어를 100개를 외우면 잘 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんなプリンターからでも簡単に印刷できます。
어떤 프린터로 부터든 단순하게 인쇄됩니다. - 韓国語翻訳例文
私は探検家で、よく外国へ行きます。
나는 탐험가로, 잘 외국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は短編小説と中編小説を一つずつ書きました。
나는 단편소설과 중편소설을 하나씩 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
聞こえた単語を空白に記入してください。
들린 단어를 공백에 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文
身近な単語を復唱できる力を高めている。
친근한 단어를 복창할 힘을 키우고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの機械が担保として提供されるだろう。
이 기계들이 담보로 제공될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は7月20日で、先週の金曜日でした。
제 생일은 7월 20일로, 저번 주 금요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その費用を誰が負担するべきか、後で連絡します。
그 비용을 누가 부담할지, 나중에 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な日本語なら私にも教えることができます。
간단한 일본어라면 저도 가르칠 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
다른 전원 공급원에 ABC 단말을 연결하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
簡単な日常会話ができるようになりたい。
나는 간단한 일상 회화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
早く簡単な会話ができるようになるといいんですけど。
빨리 간단한 대화를 할 수 있게 되면 좋을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
旅具通関では、簡単な通関手続きが定められている。
여구통관에서는 간단한 통관 절차가 정해져있다. - 韓国語翻訳例文
オフィス内に新しくできたスタンドバーへ行ってみない?
오피스 안에 새로 생긴 스탠드바에 가 보지 않을래? - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって早起きするのは簡単です。
제게 일찍 일어나는 것은 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
私には単純作業は不向きなことが分かった。
나에게는 단순 작업은 맞지 않는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
注文するとき、どのタンクトップがほしいのか教えて下さい。
주문할 때 어는 탱크 톱이 필요한지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日会に来る事ができますか?
제 생일 파티에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にも簡単に理解できる英語を使ってくれて嬉しい。
나에게도 간단히 이해할 수 있는 영어를 써줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって早く起きることは簡単ですか?
당신에게 일찍 일어나는 것은 간단합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日に招待していただきありがとう。
당신의 생일에 초대해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
その探検者は危険を冒して未知の領域へと乗り出した。
그 탐험자는 위험을 무릅쓰고 미지의 영역으로 나섰다. - 韓国語翻訳例文
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。
카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
簡単な会話ができるようになりたいです。
저는 간단한 대화를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それをできるだけ短時間で測定してください。
그것을 할 수 있는 한 단기간에 측정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。
우리는 책이나 영화를 쉽게 구할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここから一旦引き上げる必要があります。
우리는 여기서 일단 끌어올릴 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は私にその講義の担当をお願いしてきた。
그는 내게 그 강의의 담당을 부탁해 왔다. - 韓国語翻訳例文
以上をもちまして簡単な自己紹介とさせていただきます。
이것으로 간단한 자기소개를 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最悪の場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。
최악의 경우는 폐사 측에서 손실분을 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今オーストラリアに短期留学に来ています。
저는 지금 호주에 단기 유학으로 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は炭火焼きのサテを堪能した。
우리는 숯불 구이 사테를 실컷 먹었다. - 韓国語翻訳例文
タンドーリチキン2切れとサモサを食べた。
탄두리 치킨 두 점과 사모사를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
短気や自己中心的な人が苦手です。
저는 성질이 급하거나 자기중심적인 사람은 다루기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。
전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文
株式相場の短期的動向を予測するには、25日移動平均線が最も基本的な基準の一つです。
주식 시세의 단기적 동향을 예측하기 위해서는, 25일 이동 평균성이 가장 기본적인 기준의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。
요금에 대하여, 폐사에서는 이미 우리 회사 부담으로 감정이 완료되었고, 귀사분은 귀사에서 부담해주시길, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。
권력 분담은 경쟁 그룹 간 분쟁을 줄일 수 있다. - 韓国語翻訳例文
探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。
탐정은 부하 중 한 사람이 공범자가 아닌지 의심하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
子供でも簡単に最新の情報と多くの知識を得ることができる。
아이라도 간단하게 최신 정보와 많은 지식을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。
그는 날마다 단기의 이익을 노린 선물 거래를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |