「たほう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > たほうの意味・解説 > たほうに関連した韓国語例文


「たほう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2245



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 44 45 次へ>

新しいカタログには、放任受粉の新しいカボチャも載っている。

새로운 카탈로그에는, 방임 수분의 새로운 호박도 실려 있다. - 韓国語翻訳例文

片方の利益ばかりを重視しているので、あなたの意見は妥当ではない。

당신은, 한쪽의 이익만을 중시하고 있으므로, 당신의 의견은 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその仕様の情報がないので見積りができません。

우리는 그 방법의 정보가 없으므로 견적을 낼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。

1980년에는 2008년보다 많은 일본으로의 외국의 방문자가 있었다. - 韓国語翻訳例文

ADR法は裁判外紛争解決手続の利用を促進のする為に作られました。

ADR법은 재판 외 분쟁 해결 절차의 이용을 촉진하기 위해서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。

나는, DV보호법에 기초하여, 남편에게 접근 금지 명령을 통보했다. - 韓国語翻訳例文

私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。

나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文

永年勤続の褒美としてトムは2週間のリフレッシュ休暇を与えられた。

장기 근속의 포상으로 톰은 2주의 리프레쉬 휴가를 받았다. - 韓国語翻訳例文

ハリケーンが刈り取り機のように町を横切る姿が報道された。

허리케인이 수확기처럼 마을을 가로지르는 모습이 보도됐다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。

그들은 그 나라에서의 효과적인 저작권 침해 대책 법을 만들려 했다. - 韓国語翻訳例文

私は抑うつ症状の緩和にイミプラミンを処方された。

나는 우울증 증상의 완화에 이미프라민을 처방 받았다. - 韓国語翻訳例文

私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。

저의 이름은 다나카입니다. 저는 A사에서 법인영업을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは外国の方の日本での運転免許取得を応援します。

우리는 외국 분의 일본에서의 운전면허 취득을 응원합니다. - 韓国語翻訳例文

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

저는 본사에서 받은 정보를 전달하는 등의 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

優形の独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。

품위있는 독재자가 법정에 들어오자, 놀라움의 소리가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。

귀하의 특허 출원의 최신의 공개 특허 공보에 실렸습니다. - 韓国語翻訳例文

その州へ引っ越して、私は多くの地方的慣習に遭遇した。

그 주로 이사해서 나는 많은 지방적 관습과 조우했다. - 韓国語翻訳例文

レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス

선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文

私はオプショナルツアーに関する情報を後であなたに送ります。

나는 옵셔널 투어에 관한 정보를 나중에 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。

저희 반은 점심시간이나 방과 후에 모여서 합창 연습을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。

여러분들이 방문 가능한 일정을 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

下記のご希望と情報にもとづいて、部屋の予約をお受付致しました。

아래의 희망과 정보에 기반으로, 방 예약을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。

과학자는 지구 부근에서 가장 풍부한 반양자원인 대역을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

私はメーカーから情報をもらい次第あなたに再度連絡します。

저는 제조 업체에게 정보를 받는 대로 당신에게 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?

당신의 나라에서는 소음에 대한 법률, 조례, 규제가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。

우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 끝낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。

우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 완성할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。

법인 전용 신규 개척의 진척 상황에 대해서, 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この請求書の中に、私たちの銀行情報が書かれています。

이 청구서 안에, 우리의 은행 정보가 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。

그 시는 인터넷상에서 연차 결산 보고서를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。

그 쿼터 백은 샐러리캡이 이유로 방출되었다. - 韓国語翻訳例文

私のクラスは昼休みや放課後に集まって合唱の練習しました。

이 수업은 점심 휴식시간이나 방과 후에 합창 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

대학에서는 교육 현장에서 일어나는 여러 가지 문제, 예를 들면 집단 따돌림이나 등교 거부에 대해 배우고, 어린이들을 지원하는 방법을 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大学では、教育現場で起きている様々な問題、例えばいじめや不登校について学び、子どもたちを支援する方法を研究していました。

대학에서는, 교육 현장에서 발생하는 다양한 문제, 예를 들면 왕따나 등교 거부에 대해서 배우고, 아이들을 지원하는 방법을 연구하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

銀座で若い男にアンケートに回答するよう求められた時、マリはそれがいわゆる「アンケート商法」と呼ばれる怪しげな商法であると即座に分かった。

긴자에서 젊은 남자에게서 앙케트에 응답하도록 요구받았을 때, 마리는 그것이 이른바 “앙케트 상법”이라고 불리는 미심쩍은 상법이라고 바로 알았다. - 韓国語翻訳例文

これから家を建てたい方にも、建築に興味のある方や建築関係者にとっても有用な、これからの家づくりの極意をお伝えします。

앞으로 집을 짓고 싶은 분에게도, 건축에 관심이 있는 분이나 건축 관계자에게도 유용한, 향후 집 건축의 비법을 전수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

그 법률학자는 사해행위의 수익자에 대한 제재는 그 불법 행위의 가해자에 대한 처벌보다도 무거워야 한다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

今でも初回放送をドキドキしながら観た事を鮮明に覚えています。

지금도 첫 방송을 두근두근하며 본 것을 선명히 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。

제 고향인 야마가타는, 일기 예보에 따르면 눈이 오고 있나 봐요. - 韓国語翻訳例文

空気中に放置すると二酸化炭素を吸収して、炭酸カルシウムになる。

공기 중에 방치하면 이산화탄소를 흡수하여 탄산칼슘이 된다. - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。

자국의 안전 위생 및 방재 법령을 정리한 일람표가 있다. - 韓国語翻訳例文

この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。

이 신청서에 기재한 정보에는 미비함이 없고, 허위가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。

회사법 이후 대기업 이외도 회계 감사인 설치 회사가 되었다. - 韓国語翻訳例文

厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。

후생 노동성은 2004년에 개정 근로자 파견법을 제정했다. - 韓国語翻訳例文

2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。

2008년의 개정으로 할부 판매법은 신용 회사에서의 규제를 강화했다. - 韓国語翻訳例文

ここにはあなたが必要な全ての情報が網羅されていますか?

이곳에는 당신이 필요한 모든 정보가 망라되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。

행사나 제사 등으로, 여러 가지로 친척이 모일 기회가 많은 달이었다. - 韓国語翻訳例文

変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。

변경이 있었을 경우, 최신 정보로 고쳐 쓸 수 있는 구조로 되어 있는가. - 韓国語翻訳例文

我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。

조사서에 의해, 우리는 도면 사양서를 만족시키지 않은 결과를 보고합니다 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 44 45 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS