意味 | 例文 |
「たに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47219件
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。
그곳에 걷고 있는 여자아이와 개는 즐거워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
その小さな箱には絶対に宝石が入っています。
그 작은 상자에는 무조건 보석이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が代わりにそれに参加することは可能でしょうか?
제가 대신 그것에 참가할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
これは本当に今私の身に起こっていることだ。
이는 정말 지금 나의 몸에 일어나고있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
来年も絶対にそこに行くつもりです。
저는 내년에도 꼭 그곳에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は既に他のイベントに参加しています。
당신은 이미 다른 이벤트에 참여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
空港に私を迎えに来てもらえますか?
당신은 공항으로 저를 맞으러 와 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は夏休みにハワイに行かねばならない。
나는 여름방학에 하와이에 가야만 한다. - 韓国語翻訳例文
旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。
여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文
家族と一緒に明日からお墓参りに行きます。
저는 가족과 함께 내일부터 성묘에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
電話を折り返すように彼に伝えましょうか?
저는 전화를 다시 걸도록 그에게 전할까요? - 韓国語翻訳例文
電話を折り返すように彼に伝えますか?
저는 전화를 다시 걸도록 그에게 전합니까? - 韓国語翻訳例文
彼に折返し連絡するように伝えましょうか。
저는 그에게 다시 연락하도록 전할까요? - 韓国語翻訳例文
彼に折返し連絡するように伝えますか。
저는 그에게 다시 연락하도록 전합니까? - 韓国語翻訳例文
この納期に対して彼らに強く抗議している。
나는 이 납기에 대해서 그들에게 강하게 항의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この納期に対して彼らに文句を言っている。
나는 이 납기에 대해서 그들에게 불만을 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この樹脂は湯につけると変形可能になり、冷えると固まる。
이 수지는 뜨거운 물을 데면 변형 가능해지며, 식으면 굳어진다. - 韓国語翻訳例文
痛くて起きるに起きれないし、眠るに眠れない。
아파서 일어날 때 일어나지 못하고, 잘 때 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒にここに来てくれてありがとう。
나와 함께 여기에 와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私と一緒にそこに行ってくれてありがとう。
나와 함께 그곳에 가줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
나에게 이 업무에 관련하는 모든 분들에게 감사한다. - 韓国語翻訳例文
今度は是非、私の家にも遊びに来てくださいね。
이번에는 꼭 저의 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文
バイオセンサの導入により何を期待できますか。
바이오 센서의 도입으로 무엇을 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なので、夏休みになると毎年旅に出ます。
그래서, 저는 여름방학이 되면 매년 여행을 떠납니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木と一緒に明日名古屋に行きます。
스즈키와 함께 내일 나고야에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは直ちに彼女に手術をしなければならないだろう。
그들은 즉시 그녀에게 수술을 하지 않으면 안 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼が元気に帰ってくることを楽しみにしています。
저는 그가 건강히 돌아오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
さらにいいデータが得られるように改善します。
더욱 좋은 데이터를 얻을 수 있도록 개선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏にみなさんに再会するのが楽しみです。
여름에 여러분과 다시 만날 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
이번 주나 다음 주 중에 완성할 수 있도록 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は夫に窓を閉めるように頼んだ。
하나코는 남편에게 창문을 닫으라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
この銃には他の銃には見られない独特の反動がある。
이 총에는 다른 총에서는 찾아볼 수 없는 독특한 반동이 있다. - 韓国語翻訳例文
真下に落ちるアトラクションには乗れない。
나는 바로 아래로 떨어지는 놀이 기구는 탈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私にもそれを同時に配信してください。
저에게도 그것을 동시에 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。
내 집은 그 역에서 가까워서, 장을 보러 가는 것은 편리하다. - 韓国語翻訳例文
私は10時頃にその空港に到着予定です。
나는 10시쯤에 그 공항에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私は20時にホテルに帰ってくる予定です。
나는 20시에 호텔에 돌아올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私は3日の日にお墓参りに行くつもりです。
나는 3일에 성묘를 하러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は7時までに京都に帰ってこれるか分からない。
나는 7시까지 교토에 돌아올 수 있을 지 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は7時までに京都に帰れるか分からない。
나는 7시까지 교토에 돌아갈 수 있을 지 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は9月にバイクのレースを見に行きます。
나는 9월에 오토바이 레이스를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それについては私が彼の代わりに回答します。
그것에 대해서는 제가 그 대신에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて他に意見のある方はいらっしゃいますか?
그것에 대해서 다른 의견 있는 분은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
それについては今後そのように対応します。
저는 그것에 대해서는 향후 그렇게 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
チェックインの際にフロントスタッフに注文して下さい。
체크인할 때 프런트 직원에게 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様の細部に亘る要望に合わせる。
고객의 세부적인 요구에 맞춘다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの問題に対して非常に困っています。
그는 이 문제에 대해서 상당히 곤란해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと一緒に誕生日会に参加します。
저는 존과 함께 생일 파티에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。
사전은 모르는 단어를 찾을 때 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |