例文 |
「たにがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6382件
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
나는 고등학교 시절, 그들의 음악에 열광했다. - 韓国語翻訳例文
私の怪我はたぶん来月には完治するだろう。
내 상처는 아마 다음 달에는 완치될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにいくつかお願いしてもよいでしょうか。
제가 당신에게 몇 개의 부탁을 해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは時間を無駄にしていないと考えている。
우리는 시간을 낭비하지 않는다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
誰に助けをお願いしたらいいのか分からない。
누구에게 도움을 요청하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手紙は私を元気にしてくれます。
당신의 편지는 저를 힘이 나게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
私は鍋をぴかぴかになるまで磨いた。
나는 냄비를 반들반들해질 때까지 닦았다. - 韓国語翻訳例文
私は応援してくれる両親に恩返しをしたいです。
저는 응원해주는 부모님께 은혜를 갚고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は51歳のときついに遠近両用メガネを買った。
나는 51살 때 드디어 이중초점 안경을 샀다. - 韓国語翻訳例文
私たちは長い列の後ろに並ばなければならない。
우리는 긴 줄의 뒤에 줄 서야만 한다. - 韓国語翻訳例文
でも、私はすでに違う店から注文してしまいました。
하지만, 저는 이미 다른 가게에서 주문해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
鏡にうつった私は青白く痩せて見えます。
거울에 비췬 나는 창백하고 말라보입니다. - 韓国語翻訳例文
私は画面にスロットゲームを映した。
나는 화면에 슬롯 게임을 비췄다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをポジティブに考えましょう。
우리는 그것을 긍정적으로 생각합시다. - 韓国語翻訳例文
私は来週辞職願を出すことに決めた。
나는 다음주에 사직서를 내기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
우리는 화학 요법제의 효과에 대해서 검증하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとって海外旅行など、夢のまた夢です。
저에게 해외여행 따위, 꿈속의 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
私は間違えて正門に行ってしまった。
나는 틀려서 정문으로 가버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は折り紙で私にロボットを作ってくれた。
그는 색종이로 나에게 로봇을 만들어줬다. - 韓国語翻訳例文
そして、遂に彼自身もその姿を現した。
그리고 마침내 그 자신도 그 모습을 드러냈다. - 韓国語翻訳例文
私のためにこの手紙を読んでくださいませんか。
당신은 저를 위해 이 편지를 읽어주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の叔母さんに手紙を手渡ししました。
저는 그의 고모에게 편지를 직접 전달했습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
우리는 먼저 그 시험을 시행하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏季休暇は八月十日から十六日まででした。
제 여름 방학은 팔월 십 일부터 십육 일까지였습니다. - 韓国語翻訳例文
私はなるべく早く海外に渡航したい。
나는 되도록 빨리 해외로 도항하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕方、あなたに電話をかけてもいいですか?
오늘 저녁, 당신에게 전화를 걸어도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は私のゼミに所属していた学生です。
그녀는 제 세미나에 소속했었던 학생입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと香川で会えるのを楽しみにしています。
저는 당신과 카가와에서 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその科学研究費の獲得に努力する。
우리는 그 과학 연구비 획득에 노력한다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は死ぬ前にこの手紙を書いた。
내 친구는 죽기 전에 이 편지를 썼다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は死ぬ前にこの手紙を書いたようだ。
내 친구는 죽기 전에 이 편지를 썼다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにあなたと再会できることを願っています。
저는 바로 당신과 다시 만나기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼氏と長崎に行ったことはない。
나는 남자친구와 나가사키에 간 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
どれぐらいの期間、私について勘違いしていたのですか?
어느 정도의 기간, 당신은 저에 대해서 착각하고 있었던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから私たちに風邪を移さないで下さい。
부탁이니까 저희에게 감기를 옮기지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。
갑작스러운 연락에도 불구하고, 보장 기간을 연장해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。
그 종류의 사슴의 가지진 뿔이 있는 모습은, 숲의 왕이라 부를 만하다. - 韓国語翻訳例文
私が会社にどのようなレポートを送ればよいか分かりますか?
당신은 제가 회사에 어떤 보고서를 보내면 되는지 아세요? - 韓国語翻訳例文
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
모든 상품이 카탈로그에 게재되어 있는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがその書類を提出してくれるか私には分かりません。
그들이 그 서류를 제출해 줄지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が彼にもっと注意を向けているので今幸せです。
그는 내가 그에게 더욱 주의를 향하고 있기 때문에 지금 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
わが社の賃金は国内の賃金水準と比較して非常に高い。
우리 회사의 임금은 국내 임금 수준과 비교해서 매우 높다. - 韓国語翻訳例文
私には、彼が帰ってこないのは事故か彼の意思かは分からない。
나는, 그가 돌아오지 않는 것이 사고인지 아니면 그의 의사인지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
日本では浄水処理に用いられてる加圧脱水により、汚泥の脱水が行われていた。
일본에서는 정수 처리에 이용되는 가압 탈수로, 슬러지 탈수가 진행되고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家に泊めてもらえますか?
만약 제가 25일 밤에 호찌민에 도착한다면, 그날 밤은 당신의 집에 머물러도 될까요? - 韓国語翻訳例文
でも、私は苦手なジェットコースターに乗ったので疲れました。
그래도, 저는 못 타는 롤러코스터에 탔기 때문에 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。
제 후임으로는, 스즈키가 취임했으므로, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の商品は競合製品に対して競争力がある。
우리 회사의 상품은 경쟁 제품에 대해서 경쟁력이 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |