「たにい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > たにいの意味・解説 > たにいに関連した韓国語例文


「たにい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37273



<前へ 1 2 .... 723 724 725 726 727 728 729 730 731 .... 745 746 次へ>

お祭りは来週日曜まで延期された。

축제는 다음 주 일요일까지 연기되었다. - 韓国語翻訳例文

この会社は入場料を値上げしました。

이 회사는 입장료를 인상했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は心不全と診断され入院となった。

그는 심부전이라고 진단되어 입원하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

3月は配当取りを目指した株の購入が増える。

3월은 배당 획득을 목표로 한 주식의 구입이 늘어난다. - 韓国語翻訳例文

3日間、屋外のテントで、受付係を務めた。

나는 3일간, 야외 천막에서, 접수처를 맡았다. - 韓国語翻訳例文

新入社員は、優れた上司とマンツーマンを組む。

신입 사원은, 뛰어난 상사와 1대 1로 짝이 된다. - 韓国語翻訳例文

これが何を意味するのか分からなかった。

나는 이것이 무엇을 의미하는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

毎日あなたと連絡を取らなくて済む。

나는 매일 당신과 연락을 하지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文

彼らの新製品は爆発的な人気を集めた。

그들의 신제품은 폭발적인 인기를 끌었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは家を購入しようと話し合った。

그들은 집을 사려고 서로 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

この会議の参加者人数は30人となりました。

이 회의의 참가자 인원수는 30명이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

今回彼女は入国審査でかなりの質問を受けた。

이번에 그녀는 입국 심사에서 질문을 꽤 받았다. - 韓国語翻訳例文

最近は日本もかなり涼しくなりました。

최근에는 일본도 상당히 시원해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

わたしの国ではそんなことを聞くのは失礼です。

우리나라에서는 그런 걸 묻는 것은 실례입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はここ2日間ずっと具合が悪かった。

그녀는 최근 2일 동안 계속 컨디션이 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文

老舗の和菓子屋が自主廃業しました。

대대로 내려오는 일본식 과자 가게가 자진 폐업했습니다. - 韓国語翻訳例文

何人かの生徒は教室で遊び始めた。

몇 명의 학생이 교실에서 놀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

警察は彼をその殺人での殺し屋と確認した。

경찰은 그를 그 살인의 살인 청부업자로 확인했다. - 韓国語翻訳例文

改修プロジェクトのための入札を行う

개수 프로젝트를 위한 입차를 하다 - 韓国語翻訳例文

入院する前から彼は薬を服用中であった。

입원하기 전부터 그는 약을 복용 중이었다. - 韓国語翻訳例文

その製品を入手することができました。

저는 그 제품을 입수할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

日程が決まったらホテルを予約します。

일정이 정해지면 호텔을 예약합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。

그녀의 에세이와 일기가 잡록으로 출간되었다. - 韓国語翻訳例文

火曜日はあなたは1日中暇ですか?

화요일에 당신은 하루 종일 한가합니까? - 韓国語翻訳例文

仕事終わったらランニングをする予定です。

저는 일이 끝나면 달리기를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はフォニックスの重要性を強調した。

그는 포닉스의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが一番興味のある競技は何ですか?

당신이 가장 흥미 있는 경기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

この二週間は仕事で忙しかった。

나는 이 이주 동안은 일 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

ほとんど毎日、頑張って勉強しました。

저는, 거의 매일, 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

このニックネームは先輩がつけてくれました。

이 닉네임은 선배가 지어줬습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性はベージュ色の手さげを購入した。

그 여성은 베이지색 손가방을 구입했다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が大統領の辞任を求めた。

많은 사람이 대통령의 사퇴를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。

오늘은 2일이니까 입장료가 1200엔이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

今まで日本語の勉強を続けてきました。

지금까지 일본어 공부를 계속 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

軍は最新の防弾車両を導入した。

군은 최신의 방탄 차량을 도입했다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は外国で日本語教師として働くことです。

제 꿈은 외국에서 일본어 교사로 일하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間は何もやる気が出なかった。

당분간은 아무것도 하고 싶은 마음이 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼は何かの理由でその会合を欠席した。

그는 어떤 이유로 그 모임에 결석했다. - 韓国語翻訳例文

今年の販売予算がようやく承認された。

올해 판매 예산이 간신히 승인되었다. - 韓国語翻訳例文

彼と添付資料の内容を確認した。

그와 첨부 자료의 내용을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

クロマニョン人は狩猟採集民だった。

크로마뇽인은 수렵 채집민이었다. - 韓国語翻訳例文

その国は最初の有人宇宙船を打ち上げた。

그 나라는 최초의 유인 우주선을 발사했다. - 韓国語翻訳例文

その四つ子はみなその大学へ入学した。

그 네 쌍둥이는 모두 같은 대학교에 입학했다. - 韓国語翻訳例文

プライヴァシー保護への関心がかつてないほど高まっている今日、企業、地公体、病院、学校などそれぞれがウェブサイトに「個人情報取扱について」というページを設けている。

사생활 보호의 관심이 전에 없을 정도로 높아지고 있는 오늘날, 기업, 지자체, 병원, 학교 등 각각 웹 사이트에「개인 정보 취급에 대해서」라는 페이지를 두고 있다. - 韓国語翻訳例文

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今日のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。

제창으로 50년 이상 지난 지금도 파킨슨의 법칙은 오늘의 비즈니스 관행을 여러 각도에서 정확히 설명하고 있다. - 韓国語翻訳例文

取り扱う情報が、特に重要度の高い医療情報であるため、この件は、最重要の課題ととらえています。

처리하는 정보가, 특히 중요도가 높은 의료정보이므로, 이 건은, 가장 중요한 과제로 인식됩니다. - 韓国語翻訳例文

一般的な日本人は、家で朝食を食べますが、朝を食べない人や、コンビニで買って会社で食べるビジネスパーソンも多いです。

일반적으로 일본인은, 집에서 아침을 먹지만, 아침을 먹지 않는 사람이나 편의점에서 사서 회사에서 먹는 회사원도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

出勤したら、秋のカタログに載せる商品の写真撮影があって、撮影の終わった食品の試食がありました。

출근했더니 가을 카탈로그에 게재될 상품 촬영이 있어서 촬영이 끝난 식품을 시식했습니다. - 韓国語翻訳例文

出勤したら、秋のカタログに載せる商品の写真撮影があって、撮影の終わった食品の試食がありました。

출근했더니, 가을 카탈로그에 올리는 상품의 사진촬영이 있어서, 촬영이 끝난 식품의 시식이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

たとえば小さな町なら、地元の医者がオピニオンリーダーとなって意見形成に影響を及ぼすことができる。

예를 들어 작은 마을이라면 현지의 의사가 오피니언 리더가 되어 의견 형성에 영향을 미칠 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 723 724 725 726 727 728 729 730 731 .... 745 746 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS