意味 | 例文 |
「たな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40139件
原子力発電は二酸化炭素排出量が少ない。
원자력 발전은 이산화탄소 배출량이 적다. - 韓国語翻訳例文
参加可能な方は明日までにご連絡ください。
참가 가능한 분은 내일까지 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
自然エネルギーだけではエネルギー需要に応えられない。
천연 에너지만으로는 에너지 수요에 부응하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
彼はインターナショナルスクールに通っています。
저는 국제 학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうやって猛烈な暑さに対処しますか?
어떻게 맹렬한 더위에 대처합니까? - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の英語は分かりにくいです。
죄송합니다, 제 영어는 이해하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼は頭が良いと言ってもしょせんは子供すぎない。
그는 머리가 좋다고 해도 결국 아이일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。
단 한 번뿐인 인생이니 실컷 즐기지 않으면 손해다. - 韓国語翻訳例文
辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。
사전은 모르는 단어를 찾을 때 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
私の2番目に身近な言語は英語です。
제게 두 번째로 익숙한 언어는 영어입니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢はパティシエになることです。
제 장래 희망은 제빵사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はいろいろな国を訪れることです。
제 꿈은 여러 나라를 방문하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
9月から私も大学で忙しくなるだろう。
9월부터 나도 대학에서 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
両端の間にわずかな隙間を空ける。
양편 사이에 조그마한 틈을 내다. - 韓国語翻訳例文
この歴史書は小説的なスタイルで書かれている。
이 역사책은 소설적인 스타일로 쓰여져 있다. - 韓国語翻訳例文
私がこの仕事を始めてもう10年になります。
제가 이 일을 시작한 지 벌써 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。
제가 살던 동네에도, 유명한 무사의 성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の音楽の趣味は変わらないだろう。
내 음악 취미는 변하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の家には大きなバルコニーがあります。
우리 집에는 큰 발코니가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
내가 사는 도시는 다른 도시에 비해서 인구가 적다. - 韓国語翻訳例文
バーボンのなかでワイルドターキーが一番好きだ。
나는, 버번 중에서 와일드 터키를 가장 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼は全く緊張していない様子です。
그는 전혀 긴장하지 않은 모습입니다. - 韓国語翻訳例文
これからも助産師として働いていくつもりなのですか?
당신은 앞으로도 조산사로서 일할 생각인 건가요? - 韓国語翻訳例文
それを気にしなくていいと私は思います。
당신은 그것을 신경 쓰지 않아도 될 거라 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本がチャンピオンになると思います。
저는 일본이 챔피언이 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな本のジャンルは推理小説だ。
내가 좋아하는 책의 장르는 추리소설이다. - 韓国語翻訳例文
明日の会議に出席することができない。
나는 내일 회의에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私のことなど忘れてあの子と一緒にいるだろう。
당신은 나는 잊어버리고 그 아이와 함께 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
同僚と親しく付き合うようにしなさい。
동료와 친하게 지내도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
石油の値段は短期的には変動しないだろう。
석유의 가격은 단기적으로는 변동하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
それなら一体どうすればいいのですか?
그렇다면 대체 어떻게 하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
タバコの吸殻は、ゴミ箱に捨てないでください。
담배꽁초는, 쓰레기통에 버리지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はいくら頭が良くでも平社員にすぎない。
그는 아무리 머리가 좋아도 평사원에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。
그 일정은 어떻게 될지 나에게 알려주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。
그 경우, 저는 그것에 서명하지 않아도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
我々は牛肉を食べて、煙をいけていない。
우리는 쇠고기를 먹고, 연기가 나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私と友だちになってくれてありがとう。
나와 친구가 되어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
태풍으로 물건이 날아가지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
日本では大陸式決算法は一般的ではない。
일본에서는 대륙식 결산법은 일반적이지 않다. - 韓国語翻訳例文
もし可能なら私にそれを売ってもらう事はできますか。
만약 가능하다면 저에게 그것을 팔아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
買い物でもそうだけど、衝動買いができないタイプだから。
쇼핑도 그렇지마는, 충동구매를 할 수 없는 타입이니까. - 韓国語翻訳例文
極端な中央集権主義は独裁を招くことがある。
극단적인 중앙 집권 주의는 독재를 유발시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どのような考え方に基づいてその製品を開発するのか?
어떤 생각에 기초해서 그 제품을 개발하는지? - 韓国語翻訳例文
もうその領収書を私に送らないで結構です。
이제 그 영수증을 저에게 보내지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年達は東京を訪れないかもしれません。
그 소년들은 도쿄를 방문하지 못할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
全ての生徒がその歌を知っているわけではない。
모든 학생이 그 노래를 알고 있는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
타겟 연령층을 묻지 않는 폭넓은 사업 - 韓国語翻訳例文
私がメールですぐに連絡できることを忘れないで。
나는 메일로 바로 연락할 수 있음을 잊지 말아. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |