例文 |
「たじま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9803件
あなたに更新した情報をお知らせしたいと思います。
당신에게 갱신한 정보를 알리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
頂いたご指示について、全て承知致しました。
주신 지시에 대해서, 모두 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しい時間を過ごすことができました。
우리는 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
純粋にあなたと知り合いたいと思いました。
저는 순전히 당신과 만나고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはとても楽しい時間を過ごしました。
우리는 정말 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
次回あなたと一緒に行きたい場所を見つけました。
다음에 당신과 함께 가고 싶은 장소를 발견했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはジェットコースターに乗りました。
우리는 제트코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちはテニスをするために公園に行きました。
그녀들은 테니스를 치기 위해 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそれらをあなたに本日発送しました。
저희는 그것들은 당신에게 오늘 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達に会えて、楽しい時間を過ごせました。
저는 당신들을 만나서, 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジョンが私達と一緒にいられたらと思います。
당신과 존이 저희와 함께 있을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は本日あなたにその注文品を発送しました。
우리는 오늘 당신에게 그 주문 상품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事をいただけましたら、嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면, 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわたしたちにいくつかのクッキーをくれました。
그녀는 우리에게 몇 개의 쿠키를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは11時くらいに家を出て秋田県へ向かいました。
우리는 11시 정도에 집을 나와 아키타 현으로 향했습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたの授業はとても役に立ちました。
저에게 당신의 수업은 정말 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの英語がどんどん上達していると聞きました。
나는 당신의 영어가 점점 늘고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に着いたと聞いて、安心しました。
당신이 무사히 도착했다고 들어서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
당신이 무사히 런던에 도착한 것을 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンもあなたがお休みだったことを心配していましたよ。
존도 당신이 쉰 것을 걱정하고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
존도 당신이 오늘 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンも今日あなたが休みだったことを心配していました。
존도 오늘 당신이 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助言は私に勇気を与えました。
당신의 조언은 저에게 용기를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたと一緒に美術館に行きたいです。
저는 또 당신과 함께 미술관에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が訪ねた時、ジョンは日本語を勉強していました。
제가 방문했을 때, 존은 일본어를 공부하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが希望していたポジションや給与額になりましたか?
당신이 원하던 포지션이나 급여액이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはジェットコースターに乗りました。
우리는 롤러코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しい情報を入手しました。
우리는 새로운 정보를 입수했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がジョンに電話した時、彼は夕食を食べていました。
제가 존에게 전화했을 때, 그는 저녁을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが手術したことを知りました。
저는 최근에, 당신이 수술한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさんの乗り物とジェットコースターに乗りました。
저는 많은 놀이기구와 롤러코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちの物語は映画や書物で語られてきました。
그녀들의 이야기는 영화나 책에서 이야기돼 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私と初めて会った時、私をどう思いましたか?
나와 처음 만났을 때, 나를 어떻게 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
また私の状況をあなたにお伝えするつもりです。
저는 다시 제 상황을 당신에게 전할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に帰国されたと聞いて、安心しました。
저는 당신이 무사히 귀국했다고 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの迅速な対応を期待いたします。
저는 당신의 신속한 대응을 기대하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
우리는 그 어선을 타고 무인도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは二つの曲を上手に演奏できました。
우리는 두 곡을 잘 연주할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ウイルスが検知されたためファイルは削除されました。
바이러스가 검출되었기 때문에 파일은 삭제되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの情報はたいへん参考になりました。
당신의 정보는 매우 참고가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
金額を訂正した請求書を本日発送いたしました。
금액을 정정한 청구서를 오늘 발송해드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたと一緒に美術館に行きたいです。
전 또 당신과 함께 미술관에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が私のために計画を立ててくれました。
그녀가 저를 위해 계획을 세워줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼を見習いたかったがうまくいかなかった。
그녀는 그를 보고 배우고 싶었지만 잘 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は立ち毛をごまかすために髪形を変えた。
그녀는 흉터를 가리기 위해 머리 모양을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。
저에게는 지금으로써는 모든 게 순조롭게 진행되고 있는 것처럼 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
私はグループマネージャとして人事の責任者である。
나는 그룹 매니저로서 인사 책임자이다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。
존의 시계는 내 차와 거의 비슷한 가격이다. - 韓国語翻訳例文
母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。
어미 말은 보통 매년 같은 분만 패턴을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。
가죽 한장 한장, 부분 부분에 의해 표정이나 색깔이 바뀌어 버립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |