意味 | 例文 |
「たこ」を含む例文一覧
該当件数 : 3907件
私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
저는 비행기 비즈니스석에 탄 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに何回か行った事があります。
저는, 그곳에 몇 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこに参加できた事を本当に嬉しく思った。
나는 거기에 참여할 수 있었던 것을 정말 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そこへ1度だけ行った事があります。
저는 그곳에 딱 1번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この蝶はクモの糸に引っ掛かっていました。
이 나비는 거미줄에 걸려있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このクラーテルはロードス島から出土しました。
이 크라테르는 로도스 섬에서 출토되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここではじめて、私は米問題の存在に気づきました。
여기서 처음으로, 저는 쌀 문제의 존재를 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月の株式市場は天候相場だった。
올해 4월 주식 시장은 상품의 시세가 기후의 많은 영향을 받았다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은, 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 제대로 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたかった。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この問題は顧客のミスによるものだった。
이 문제는 고객의 실수에 의한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。
이 문제는 이미 스즈키 씨가 해결해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは2001年度の中旬に発売されました。
이것은 2001년도 중순에 발매되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは上手く機能しており今のところ問題はなかった。
이것은 잘 기능하고 있어 지금으로선 문제가 없었다. - 韓国語翻訳例文
この機能は次の点を考慮して開発されました。
이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文
このような機会を与えてくださり、ありがとうございました。
이런 기회를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
これは肩こりや腰痛に効果があります。
이것은 어깨 결림이나 요통에 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのデータは圧縮されず、ただそこにあるだけでした。
이 데이터들은 압축되어있지 않고, 그저 그곳에 있을 뿐이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言った事をどうしても思い出せません。
저는 당신이 말한 것을 아무리 해도 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客データベースに基づき見込み客を選び出した。
고객 데이터베이스를 바탕으로 잠재 고객을 골라냈다. - 韓国語翻訳例文
ABCコンピュータ株の公開初値は150ドルだった。
ABC컴퓨터 주식의 공개 시초가는 150달러였다. - 韓国語翻訳例文
行使率は発行会社の予測をはるかに下回った。
행사율은 발행 회사의 예측을 훨씬 밑돌았다. - 韓国語翻訳例文
このメンバーでバスケができてよかった。
나는 이 멤버로 농구를 할 수 있어 다행이었다. - 韓国語翻訳例文
この電子辞書を叔父さんからもらいました。
저는 이 전자사전을 삼촌한테 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
後退の過程において、彼らは意気消沈していった。
후퇴 과정에서 그들은 의기소침해졌다. - 韓国語翻訳例文
コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
저는, 콜롬비아 대학의 어학 학교에 다니기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
工場は一ヶ月操業停止となりました。
공사는 한 달 작업 정지가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏は、本当に暑い日が多かった。
올해 여름은, 정말로 더운 날이 많았다. - 韓国語翻訳例文
今年はお互いにとって特別な年になった。
올해는 서로에게 특별한 해가 됐다. - 韓国語翻訳例文
抗酸性染色検査で結核菌が見つかった。
항산성 염색 검사에서 결핵균이 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
一度も病気で入院した事がない。
나는 한 번도 병으로 입원한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃アメリカのテレビドラマをよく見た。
어린 시절 미국의 텔레비전 드라마를 자주 봤다. - 韓国語翻訳例文
私が注文した航空チケットの発券を御願いいたします。
제가 주문한 항공 티켓의 발권을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月28日にあなたの指定した口座に送金しました。
우리는 9월 28일에 당신이 지정한 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏はたくさんの場所に行きました。
저는 올해 여름은 많은 곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは部活と課題で忙しかった。
나는 올해 여름방학은 동아리와 과제로 바빴다. - 韓国語翻訳例文
この日の為に一生懸命練習しました。
저는 이날을 위해서 열심히 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
私とした事が思慮が足りておりませんでした。
제 생각이 짧았습니다. - 韓国語翻訳例文
このスーツケースは香港で買いました。
이 여행 가방은 홍콩에서 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
このパンツは私が手縫いで作りました。
이 팬티는 제 손으로 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この子は甘やかされて、ますますひどくなった。
이 아이는 응석받이로, 점점 심해졌다. - 韓国語翻訳例文
降雨のため、屋内での開催に変更となりました。
비 때문에, 실내 개최로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
이 가게가 식당이었던 시대부터 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
高校の部活では、友達やコーチにも恵まれました。
고등학교 동아리 활동에서는, 친구들이나 코치도 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来る前にたくさん汗をかいた。
여기에 오기 전에 땀이 많이 났다. - 韓国語翻訳例文
高熱を出しましたが、すぐに回復しました。
저는 고열이 났지만, 바로 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出張がとてもためになりました。
저는 이번 출장이 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
混乱していて、見積を依頼するのを忘れていた。
나는 혼란스러워서, 견적을 의뢰하는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
根本的な原因は不明だったと報告された。
근본적인 원인은 명확하지 않았다고 보고되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |