意味 | 例文 |
「たから」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3251件
彼らは5日前に日本でデビューしました。
그들은 5일 전에 일본에서 데뷔했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそこで涙を流して喜びあった。
그들은 그곳에서 눈물을 흘리며 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは飲むのに十分な水を持ってこなかった。
그들은 마시기 충분한 물을 가지고 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは子供たちのためにも、引越しを決めました。
그들은 아이들을 위해서라도, 이사를 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその魚を捕まえようとしました。
그들은 그 물고기를 잡으려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは瀉血することが最善だと信じていた。
그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいらだちをコントロールしようとした。
그녀는 짜증을 컨트롤하려 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に意地悪をして憂さを晴らした。
그녀는 나에게 심술을 부려서 근심을 달랬다. - 韓国語翻訳例文
彼らはトレードオフの概念を理解した。
그들은 트레이드 오프의 개념을 이해했다. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
이제 와서 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 용감한 모습을 곁에서 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
あなたの携帯電話番号を教えて下さい、何故ならば、携帯電話を失くしてしまい、あなたの携帯電話番号がわ分からなくなってしまったからです。
부인의 휴대전화 번호를 가르쳐 주세요, 왜냐하면, 휴대전화를 잃어버려, 부인의 휴대전화 번호를 모르기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。
그들은 그 착취하는 공장에서 비정상적으로 낮은 임금을 받고 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわざと私に聞こえるようにクラス中に悪口を言いふらした。
그녀는 일부러 나에게 들리게끔 교실 안에서 욕을 퍼뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
近い未来あなた方と出会えることを心から楽しみにしています。
저는 가까운 시일 내에 당신과 만나기를 진심으로 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは殺精子剤がどのように働くか、いつ使うべきかを説明した。
그들은 살정제가 어떻게 작용하는지, 언제 사용해야만 하는지를 설명했다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。
그는 내가 깊이 관여하지 말아야 한다는 것을 알리기 위해 헛기침을 했다. - 韓国語翻訳例文
過マンガン酸補給槽からの移送先が粗化槽につながっていた。
과망간산칼륨 보급기에서 이송하는 곳이 거친 화기로 이어져 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっと見ていた。
그녀는 폭풍우를 자신의 침실 창문으로 밤새 쭉 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
まあ1万程度で買ったカメラなので、これくらいの性能かなと思います。
글쎄, 1만 정도에 산 카메라라서, 이 정도의 성능일 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその地域の騒音公害に関する新しい調査を要求した。
그들은 그 지역의 소음 공해에 관한 새로운 조사를 요구했다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれらの植物をテラリウムに植える前に、どう配置するかを決めた。
그는 그 식물들을 테라리엄에 심기 전에 어떻게 배치할지를 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。
그의 농담은 기미가 결핍되 있어서, 어디서 웃어야 할지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
彼の背が高くて手足のひょろ長い体つきは遠くからでも目立つ。
그의 키가 크고 손발의 호리호리한 몸매는 멀리서도 눈에 띈다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその経済制裁がイスラム社会への攻撃だとみなした。
그들은 그 경제 제재가 이슬람 사회에 대한 공격이라고 보았다. - 韓国語翻訳例文
会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。
회사로 향하는 도중에, 어머니로부터 휴대 전화로 연락이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の父親は無職のためジョンはより一層働かなければならなかった。
그의 아버지는 무직이었기에 존은 더욱 돈을 벌어야 했다. - 韓国語翻訳例文
産量が高ければいいと言う事が必ずしも一番いいとは限らない。
생산량이 많으면 좋다는 말이 반드시 가장 좋다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
他社を圧倒する品質を実現し、お客様から高い信頼を勝ち取る。
타사를 압도하는 품질을 실현하고, 고객으로부터 높은 신뢰를 쟁취한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。
그녀는 그들을 위한 하녀로서 셀 수 없을 만큼 여러가지로 일했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。
그들은 아스트롤라베를 사용해 태양과 별들의 고도를 측정했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは現状に満足せず更なる高みを目指しています。
그들은 현상에 만족하지 않고 한층 더 높은 곳을 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれについては夫と相談してからまた連絡すると私に言った。
그녀는 그것에 대해서는 남편과 상담해서 다시 연락하겠다고 내게 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその訴訟を解決するために数百万ドルを支払った。
그는 그 소송을 해결하기 위해 수백만 달러를 지불했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。
그들은 많은 돈을 얻기 위해 열심히 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業をスタートさせるという目標をついに達成した。
그들은 새로운 사업을 시작한다는 목표를 마침내 달성했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업 아이디어를 우호적으로 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
その映画館の入り口やロビーにあるモニターをご覧になりましたか?
그 영화관의 입구나 로비에 있는 모니터를 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
来客は典型的に日本のものと言える食べ物を食べてみたかった。
손님들은 전형적으로 일본의 것이라고 말할 수 있는 음식을 먹어 보고 싶어했다. - 韓国語翻訳例文
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
이 프로그램에 참가 후, 일본인에 대한 인상은 달라졌습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の服は均整のとれた体を持つことの性質を強調していた。
그녀의 옷은 관능미를 강조하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ブラック・ウォーターが事実に基づいた映画だと知っていましたか。
블랙 워터가 사실에 입각한 영화라는 것을 알고 있었나요? - 韓国語翻訳例文
彼女は自分はちゃんとしたカメラを持っていないと言っていた。
그녀는 자신이 제대로 된 카메라를 가지고 있지 않다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
なにか新しい出来事はありましたか? 近況をここに更新してください。
무엇인가 새로운 것은 있었습니까? 근황을 여기에 갱신해주세요. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の質問があなたを混乱させたかもしれません。
죄송합니다, 제 질문이 당신을 혼란시켰는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私の質問がよくないため、あなたを混乱させたかもしれません。
죄송합니다, 제 질문이 좋지 않아서, 당신을 혼란시켰는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。
6월 이후 이 날을 얼마나 기다렸는지 정말 너무 행복해서 말로 다 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからは適当にやっている様に見えるかもしれませんが、真剣にやっています。
당신에게는 적당히 하고 있는 것처럼 보일지도 모르겠지만, 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |