意味 | 例文 |
「たいいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7367件
あなたにもらったイヤリングは大事にします。
당신에게서 받은 귀걸이는 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
보고가 늦어져서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
何度かアメリカに滞在したことがあります。
몇 번인가 미국에 체류한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日一緒に図書館へ行きましょう。
우리는 내일 같이 도서관에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
転貸借契約には所有者の許可書が必要である。
전대차 계약에는 소유자의 허가서가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
체력유지를 위해서 헬스장에 다닐 결심을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
最も長くてここに8日間滞在出来ます。
당신은 여기에 최대 8일간 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎日勉強することが大切です。
우리는 매일 공부하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ何日かここに滞在するのですか。
아직 며칠 정도 여기에 머무르시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
さやばねは昆虫の体を守る硬いさやである。
외피는 곤충의 몸을 지키는 딱딱한 껍질이다. - 韓国語翻訳例文
その動物は新熱帯にのみ生息する。
그 동물은 신열대에서만 서식한다. - 韓国語翻訳例文
私に説明するのが面倒そうな態度を取った。
당신은 나에게 설명하는 것이 귀찮은 듯한 태도를 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼は携帯用に丸めた寝具を広げて横になった。
그는 휴대용으로 구겨진 침구를 펴고 드러누웠다. - 韓国語翻訳例文
東京の地下鉄で携帯電話を使えますか。
도쿄의 지하철에서 휴대전화를 쓸 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
バイオセンサの導入により何を期待できますか。
바이오 센서의 도입으로 무엇을 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昨夜、うっかりインキー状態にしてしまった。
어젯밤, 멍청하게 차 안에 열쇠를 두고 차 문을 잠갔다. - 韓国語翻訳例文
月産70000個までなら再来月からでも対応可能です。
월산 70000개까지라면 다음 달부터라도 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
滞在期間は3月2日から4月2日までと送りました。
체제 기간이 3월 2일부터 4월 2일까지라고 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
何日滞在する事が出来るのでしょか。
며칠 머무를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その他各種工房体験は要問合せです。
기타 각종 공방 체험은 문의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私にそれを翻訳してくれました。
언제나 제게 그것을 번역해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はプロ・フットボールを引退することに決めた。
그는 프로 축구를 은퇴하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
僕はそのサッカーチームのメンバーとして大会に出ました。
저는 그 축구팀 멤버로서 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはできるだけ早く代替品を送れるようにします。
우리는 최대한 빨리 대체품을 보낼 수 있도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
リーチングとは帯域幅の不法流用を指す。
리칭은 대역폭의 불법 유용을 가르킨다. - 韓国語翻訳例文
3191の対応完了後に再テストするようリスケします。
3191 대응 완료 후에 다시 테스트할 수 있도록 스케줄 조정을 합니다. - 韓国語翻訳例文
1192年に鎌倉幕府ができました。
1192년에 가마쿠라 막부가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
家の近くの公園で、家族と一緒に花火をしました。
집에서 가까운 공원에서, 가족과 함께 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
イギリス生活を十分に楽しみました。
저는 영국 생활을 충분히 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれの代替品を送りました。
우리는 그것의 대체품을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
本日私たちの町で花火大会があります。
오늘 우리 마을에서 불꽃놀이 대회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は私にとって大切な存在です。
하나코는 저에게 소중한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
性的虐待によるダメージは深刻だ。
성적 학대로 인한 피해는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
タイに行く時にはあなたに連絡しますね。
태국에 갈 때 당신에게 연락할게요. - 韓国語翻訳例文
またタイに行く時にはあなたに連絡しますね。
다시 태국에 갈 때는 당신에게 연락할게요. - 韓国語翻訳例文
拒否権の行使に対抗できる大多数
거부권 행사에 대항할 수 있는 대다수 - 韓国語翻訳例文
私にとって家族は一番大切なものだ。
나에게 가족은 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会に出場します。
그녀가 그 암송 대회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の夢は編隊僚機のパイロットになることだった。
그의 꿈은 편대요기의 조종사가 되는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバッグで彼の頭をボンと叩いた。
그녀는 가방으로 그의 머리를 쾅 쳤다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたの最初の質問に対しての答えです。
이것은 당신의 첫 질문에 대한 대답입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先月この会社を退職しました。
그는 지난달 이 회사를 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
あの学校はサッカー大会で3連覇した。
저 학교는 축구대회에서 3연패 했다. - 韓国語翻訳例文
英語を習得する時に何が大変でしたか?
당신이 영어를 습득할 때 뭐가 힘들었습니까? - 韓国語翻訳例文
出張でタイとフィリピンに行きました。
출장으로 태국과 필리핀에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親の家はあなたが生まれ育った家だ。
당신의 부모님의 집은 당신이 태어나고 자란 집이다. - 韓国語翻訳例文
犬はその肉を一瞬でむさぼり食った。
개는 그 고기를 한순간 게걸스레 먹었다. - 韓国語翻訳例文
ここに最も長くて8日間滞在が出来ます。
이곳에 최고 8일간 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?
당신에게, 가장 소중한 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
2本のネジを交互に締め付けてタイヤを固定する。
2개의 나사를 번갈아 조이면서 타이어를 고정한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |