意味 | 例文 |
「そばにいて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36件
ずっとそばにいて。
계속 곁에 있어. - 韓国語翻訳例文
私のそばにいて下さい。
제 옆에 있어주세요. - 韓国語翻訳例文
どうしてそばにいてくれないのですか。
왜 옆에 있어주지 않는건가요? - 韓国語翻訳例文
君に僕のそばにいてほしい。
네가 내 옆에 있어 주면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
あなたにそばに居て欲しい。
나는 당신이 옆에 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
いつまでも私のそばにいてください。
언제까지나 내 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
おそばを取って、つゆに入れて食べます。
메밀국수를 집어서, 간장 소스에 넣어 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
そばにいてくれる人が欲しい。
나는 곁에 있어 주는 사람이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私のそばにいてくれませんか。
제 곁에 있어주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
츠키미 메밀이란, 따뜻한 쯔유에 든 메밀국수에, 위에 날달걀을 올립니다. - 韓国語翻訳例文
運命に弄ばれている。
나는 운명에 조종당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。
지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
そばを茹でるのに使ったお湯が入っています。そばを食べ終わったら、つゆに入れて飲んでください。
메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文
父がそばに居る時は母は何も私に聞いてきません。
아버지가 곁에 있을 때는 어머니는 저에게 아무것도 물어보지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてそばにいさせてあげないのですか。
어째서 옆에 있게 해주지 않는건가요? - 韓国語翻訳例文
女神のような君に、ずっとそばにいてほしい。
여신 같은 네가, 계속 곁에 있었으면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
あなたがそばにいてくれて、頼もしかったです。
당신이 곁에 있어 줘서, 믿음직스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
窓のそばに立っている少女に話しかけた。
나는 창문 옆에 서 있는 소녀에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
父がそばに居る時は母は何も聞いてきません。
아버지가 곁에 있을 때는 어머니는 아무것도 묻지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつだってあなたのそばにいるよ。
나는 언제라도 당신의 곁에 있어. - 韓国語翻訳例文
夏に食べるざるそばはなんて美味しいのだろう。
여름에 먹는 자루 소바는 정말 맛있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は腕を組んで窓のそばに立っていた。
그는 팔짱을 끼고 창문 옆에 서 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそばにいなくて寂しかったです。
저는 당신이 곁에 없어서 외로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
運命に弄ばれているのだろうか。
나는 운명에 조종당하고 있는 걸까. - 韓国語翻訳例文
彼女はドアのところに立っていて、彼女の犬がそばに座っていた。
그녀는 문에 서있었고, 그녀의 강이지가 곁에 앉아있었다. - 韓国語翻訳例文
忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。
바빠서, 제가 당신 곁에 있을 수 없을 때, 제 마음은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。
그들은 조용한 공원 옆 한구석에 세워진, 새 주택에 이사합니다. - 韓国語翻訳例文
帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。
돌아가는 버스 안에서, 그녀가 곁에 와서, 아픈 어깨를 주물러 주었다. - 韓国語翻訳例文
着物を着てお食事された方にそばクッキーをプレゼントいたします。
기모노를 입고 식사하시는 분에게 메밀 쿠키 선물을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
蕎麦は風雨に叩かれても、太陽に当たると元気になる。
메밀은 비바람에 맞아도, 햇빛을 받으면 살아난다. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
이제 와서 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 용감한 모습을 곁에서 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
あなたに蕎麦を食べさせたいと思っています。
저는 당신에게 메밀국수를 먹이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
基本的に蕎麦は温かいものと冷たいものの二種類ある。
기본적으로 메밀은 따뜻한 것과 차가운 것 두 종류 있다. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
이번에 와카나 아버지께 맛있는 소바를 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |