意味 | 例文 |
「そざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1102件
満更でもない素振りをみせる。
아주 마음이 없는 기색을 보이다. - 韓国語翻訳例文
このままではそれの出荷を停止せざるを得ない状況に変わりはない。
이대로는 그것의 출하를 정지시킬 수밖에 없는 상황에 변함은 없다. - 韓国語翻訳例文
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
이번에는 그 금액을 틀려버려서, 정말 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
その国は経済的繁栄を目指すためにもっと努力しなければならない。
그 나라는 경제적 번영을 목표로 하기 위해 더욱 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ご提案ありがとうございます。是非そのようにお願いできればと存じます。
제안 감사합니다. 부디 그렇게 부탁할 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか?
그 후 이용하실 때 뭔가 불편함 등이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。
그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご検討頂いております件、その後進捗はございましたでしょうか?
검토하시는 건, 그 후에 진척은 있었을까요? - 韓国語翻訳例文
およそ3週間イギリスに滞在することになりそうです。
저는 약 3주간 영국에 머무르게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
およそ二週間イギリスに滞在することになりそうです。
저는 약 이 주간 영국에 머무르게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは彼らの存在を尊重こそすれ、干渉はしない。
우리는 그들의 존재를 존중은 하면 했지, 간섭은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイナーはそのシンボルを墨汁で派手に描いた。
그 디자이너는 그 기호를 먹물로 화려하게 꾸몄다. - 韓国語翻訳例文
そのデザインだけでなくその技術も美しいと思う。
나는 그 디자인뿐만 아니라 그 기술도 아름다운 것 같다. - 韓国語翻訳例文
この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。
이번에는 그 금액을 틀려버려서, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。
그 외에 질문 등이 있으시면, 사양 말고 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そこには信頼という言葉は存在しないだろう。
그곳에는 신뢰라는 말은 존재하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。
그 갱내 홍수에 의해 그들은 채굴을 포기할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文
今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。
오늘 저희 회사가 있는 것은 여러분의 성원이 있었기 때문이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。
숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다. - 韓国語翻訳例文
これは寒さにも耐えられる素材です。
이것은 추위에도 견딜 수 있는 소재입니다. - 韓国語翻訳例文
超ひもは10次元に存在する。
초끈은 10차원에 존재한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の特別な存在です。
당신은 제 특별한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は存在感がありすぎだ。
그는 존재감이 너무 크다. - 韓国語翻訳例文
彼の存在感はすでになくなった。
그의 존재감은 이미 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
こだわりの素材を使った料理。
엄선한 소재를 사용한 요리. - 韓国語翻訳例文
私たちの存在が、彼を安心させる。
우리의 존재가, 그를 안심시킨다. - 韓国語翻訳例文
この素材は、はさみで切れます。
이 소재는, 가위로 자를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昔から馴染みのある素材でもある。
옛날부터 친숙한 소재이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
火事は常に存在する危険だ。
화재는 항상 존재하는 위험이다. - 韓国語翻訳例文
私にとって天使のような存在です。
저에게 당신은 천사 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の存在が彼を変えた。
그녀의 존재가 그를 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
彼らの身近な存在となる。
나는 그들의 가까운 존재가 된다. - 韓国語翻訳例文
デザインの基礎とエンジニアの哲学
디자인의 기초와 엔지니어의 철학 - 韓国語翻訳例文
彼は起訴されて罪状が決まった。
그는 기소되어 죄상이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に沿えなくて残念です。
당신의 기대에 미치지 못해서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの存在に気がつく。
나는 당신의 존재에 신경을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
スパンデックス素材の下着
스판덱스 소재의 속옷 - 韓国語翻訳例文
接種剤は室温で乾燥された。
접종제는 실온에서 건조되었다. - 韓国語翻訳例文
あの素材はとても良かった。
저 소재는 매우 좋았다. - 韓国語翻訳例文
多くのビジネスもまた存在する。
많은 비즈니스도 또한 존재한다. - 韓国語翻訳例文
何で私の存在を知りましたか?
어떻게 저의 존재를 알았습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとって彼の存在が大きくなる。
나에게 그의 존재가 커진다. - 韓国語翻訳例文
酢酸は促染剤として使用される。
아세트 산은 촉진제로 사용된다. - 韓国語翻訳例文
現在、上司に相談中です。
현재, 상사에게 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文
検索されたページは存在しません。
검색된 페이지는 존재하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
君にとって僕はどんな存在ですか?
당신에게 저는 어떤 존재입니까? - 韓国語翻訳例文
宇宙人の存在を信じる。
우주인의 존재를 믿는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの存在に疑問を感じます。
당신의 존재에 의문을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって大きな存在です。
저에게 당신은 큰 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の存在を忘れてしまう。
나는 그녀의 존재를 잊어버린다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |