例文 |
「そく 則」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 121件
その規則が良いか悪いか理解できないだろう。
나는 그 규칙이 좋은지 나쁜지 이해할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは人事の諸規則を整備しています。
우리는 인사의 여러 규칙들을 정비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
罰則を強化して、パトロールする人を増やす。
벌칙을 강화해서, 순찰하는 사람을 늘린다. - 韓国語翻訳例文
AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。
AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文
原始メソジスト派の人々は規則正しい生活を送った。
원시 감리교파 사람들은 규칙적인 생활을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
그들은 교통 규칙에 반해 위험지대를 통과했다. - 韓国語翻訳例文
この現象は自然の法則を超えている。
그 현상은 자연의 법칙을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
副業は当社規定により原則的に禁止しています。
부업은 당사 규정에 의해 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは貿易の双務主義の原則を主張した。
그들은 무역의 쌍무주의원칙을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
その複雑なプロセスはさらなる規則化が必要だ。
그 복잡한 과정은 가일층의 규칙화가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
不規則な生活をしていた為、不健康である。
나는 불규칙한 생활을 하고 있었기 때문에, 건강하지 않다. - 韓国語翻訳例文
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
임시 급여에는 임금 매월 지불의 원칙은 적용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
당사에서는 칼라 셔츠 착용은 원칙적으로 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
原則としてその事情が分かる書類を添えること。
원칙으로서 그 사정을 아는 서류를 첨부할 것. - 韓国語翻訳例文
この規則はどの場合にも当てはまらない。
이 규칙은 어떤 경우에도 해당하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
データは、一定の規則に基づいて解析されます。
데이터는, 일정의 규칙에 근거하여 해석됩니다. - 韓国語翻訳例文
いかなる詭弁法もこの明晰な法則を論駁できない。
어떠한 궤변법도 이 명석한 법칙을 논박할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は教会に規則正しく行く家庭で育った。
그녀는 교회에 규칙적으로 가는 가정에서 자랐다. - 韓国語翻訳例文
賃金については全額払いの原則が適用される。
임금에 대해서는 일시불의 원칙이 적용된다. - 韓国語翻訳例文
これらの規則に従って、それを報告してください。
당신은 이 규칙들을 따라서, 그것을 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
外税での表示価格は原則的に廃止されています。
외세 표시 가격은 원칙적으로 폐지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。
회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文
もちろん、君はこの理論について、一般的な法則から説明できるよね。
물론, 너는 이 이론에 대해서, 일반적인 법칙으로 설명할 수 있지. - 韓国語翻訳例文
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
일제 휴식의 원칙에 대해서 규정하고 있는 것은 근로 기준 법이다. - 韓国語翻訳例文
私は企業会計原則に従って財務諸表を作成しなければならない。
나는 기업 회계 원칙에 따라 재무제표를 작성해야 한다. - 韓国語翻訳例文
通常、賃金には毎月1回以上定期払いの原則が適用される。
보통, 임금에는 매달 1회 이상 정기 지불의 원칙이 적용된다. - 韓国語翻訳例文
費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。
비용 배분의 원칙의 목적은 손익 계산을 정확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この会社に雇われている限りは会社の規則を守りなさい。
이 회사에 고용된 이상은 회사의 규칙을 지키세요. - 韓国語翻訳例文
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
제 여름 방학 중의 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
제 방학 중의 목표는, 불규칙한 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
業務は先着順ではなく優先度順で進めるのが原則です。
업무는 선착순이 아니라 우선도 순으로 진행하는 것이 원칙입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はペンテコステ派の宗教集団の原則と実践を信じるようになった。
그는 펜테코스테파의 종교 집단의 원칙과 실천을 믿게 됐다. - 韓国語翻訳例文
準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。
준통화란 원칙적으로 만기까지 해약할 수 없는 종류의 예금이다. - 韓国語翻訳例文
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。
교통 규칙이 엄격해짐에 따라, 사고가 줄고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その規則正しいリズムに私はもう少しで眠ってしまうところだった。
그 규칙적인 리듬에 나는 자칫하면 잠들어 버릴 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。
겸업 즉 이중 취직은 당사 취업 규칙에 어긋납니다. - 韓国語翻訳例文
就業規則の改定が来月から実施されますので、ご注意下さい。
취업 규칙의 개정이 다음 달부터 시행되므로, 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
経験則ではあるが、多くの日本人は主語に「私」を使うのではないか。
경험 법칙이지만, 많은 일본인은 주어로 「나」를 사용하는 건 아닌가. - 韓国語翻訳例文
彼女は交通規則や信号を無視して街路を横切っていて車にはねられた。
그녀는 교통 규칙이나 신호를 무시하고 길을 가로지르다가 차에 치였다. - 韓国語翻訳例文
原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。
원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。
저 회사는 파레토 법칙에 근거한 마케팅 전략을 확립해 왔다. - 韓国語翻訳例文
実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。
실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文
彼は規則正しい生活を送りながら英語の勉強をしているようです。
그는 규칙적인 생활을 보내면서 영어 공부를 하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。
유동 고정의 분류 기준은 명료성의 원칙에 근거하고 있다. - 韓国語翻訳例文
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
차티스트에게 불규칙한 시장 변동을 분석하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。
비용 수익 대응 원칙에 따른 적절한 결산 처리를 해야한다. - 韓国語翻訳例文
企業がいったん採用した会計方針は継続して適用することを継続性の原則と言います。
기업이 일단 채용한 회계 방침은 계속하여 적용하는 것을 계속성의 원칙이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は年金制度の3号分割に関する規則に従って、前夫の年金の半分を得た。
그 여성은 연금 제도의 3호 분할에 관한 규칙에 따라, 전 남편의 연금의 절반을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |