例文 |
「そう痒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 151件
彼は有名だそうです。
그는 유명하다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
冬は乾燥がひどくてかゆいです。
겨울은 건조가 심해서 가렵습니다. - 韓国語翻訳例文
冬は乾燥がひどくてかゆいです。
겨울은 매우 건조해서 가렵습니다. - 韓国語翻訳例文
郵送物を転送していただけますか?
우편물을 전송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
振替輸送のご案内
대체 수송의 안내 - 韓国語翻訳例文
瞬間輸送量の表示
순간 수송량의 표시 - 韓国語翻訳例文
そう、彼は友人に人気があるんだ。
맞아, 그는 친구에게 인기가 있어. - 韓国語翻訳例文
彼女はゆっくり宿題に取り組めそうです。
그녀는 천천히 숙제를 할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ユーモアがあるがゆえに、私は彼のことが一層好きだ。
유머가 있어서, 나는 그를 더 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
その製品はどこから輸送されますか。
그 제품은 어디에서 수송됩니까? - 韓国語翻訳例文
どの輸送業者を使いましたか。
어느 운송업자를 썼습니까? - 韓国語翻訳例文
郵送手配は可能でしょうか。
우송 준비는 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
顔幅と眼距離の関係はゆるやかな相関関係がある。
얼굴너비와 눈의 거리는 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
顔幅と眼距離の関係はゆるやかに相関がある。
얼굴 폭과 눈 거리의 관계는 약간 상관이 있다. - 韓国語翻訳例文
自由と聞いて何を連想しますか?
당신은 자유를 듣고 무엇을 상상합니까? - 韓国語翻訳例文
鯵は海の中間層を回遊する。
전갱이는 바다의 중산층을 회유한다. - 韓国語翻訳例文
輸送試験を実施するしかない。
운송 시험을 시행하는 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
海外への郵送は難しいです。
해외 배송은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は風邪が理由で早退した。
그는 감기의 이유로 조퇴했다. - 韓国語翻訳例文
それは郵送される予定ですか?
그것은 우편으로 보내질 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
それをいつ郵送してもらえますか。
당신은 그것을 언제 우송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
こちらから通知表を郵送します。
이쪽에서 통지서를 우송합니다. - 韓国語翻訳例文
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
공중 수송과 해상 수송 어느 쪽으로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
空輸と海上輸送とどちらにしますか?
항공 수송과 해상 수송 어느 쪽으로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
通帳は後日郵送します。
통장은 추후 우송합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい床の掃除人を雇う
새로운 마루 청소부를 고용하다 - 韓国語翻訳例文
彼は病気が理由で早退した。
그는 병의 이유로 조퇴했다. - 韓国語翻訳例文
彼を夕食に誘うつもりです。
그를 저녁 식사에 초대할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その契約書を会社に郵送した。
그 계약서를 회사에 우편으로 부쳤다. - 韓国語翻訳例文
私たちは床の清掃を実施する。
우리는 바닥 청소를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
それを一週間後に郵送します。
그것을 일주일 후에 우편으로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
装飾的な刈り込みで有名な庭園
장식적인 손질로 유명한 정원 - 韓国語翻訳例文
インターモーダル輸送会社
각종 수송기관을 통합한 수송회사 - 韓国語翻訳例文
彼女は女優になることを夢想した。
그녀는 배우가 되기를 꿈꿨다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、有名なサックス奏者です。
그녀는, 유명한 색소폰 연주자입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は有名なファゴット奏者だ。
그는 유명한 바순 연주자이다. - 韓国語翻訳例文
我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。
우리들은, 여러가지 종류의 상품을 경쟁가격으로 제공한다. - 韓国語翻訳例文
輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。
수송은 다양한 이유에 의한 스케줄로 늦어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
夕方4時の会議に出席できそうですか?
저녁 4시 회의에 출석 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
나는 몰랐지만, 그 고장은 전국적으로 유명하다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私がこの映画を選んだ理由は、面白そうだったからです。
제가 이 영화를 고른 이유는, 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
몰랐지만, 그 토지는 전국적으로 유명한 듯하다. - 韓国語翻訳例文
彼の夢は空想的理想主義の産物だ。
그의 꿈은 공상적 이상주의의 산물이다. - 韓国語翻訳例文
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
해외송금은 우편송금과 전신송금을 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
소유한 주식의 회사에서, 의결권 행사 서면이 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
수표나 우표환의 우송에 관해서 누가 책임을 지는가. - 韓国語翻訳例文
そして、幼い頃からの夢だった看護師を目指そうと決めました。
그리고 저는 어릴 때부터 꿈이었던 간호사를 목표로 하기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類はロンドンから郵送されますか。
이 서류는 런던에서 우송됩니까? - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生したかどうか。
이 손상은 수송 중에 발생했는지 아닌지. - 韓国語翻訳例文
例文 |