「せんとう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > せんとうの意味・解説 > せんとうに関連した韓国語例文


「せんとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5982



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 119 120 次へ>

九州は東京の南西に位置します。

규슈는 동경의 남서쪽에 위치합니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを利用した情報公開を規制する。

인터넷을 이용한 정보공개를 규정한다. - 韓国語翻訳例文

セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。

세미나가 끝난 후에 설문지를 회수합니다. - 韓国語翻訳例文

シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。

실버 좌석이 있는 전용 차량을 도입할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

セルライトを減らすには運動が有効だ。

셀룰라이트를 줄이려면 운동이 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。

척후로부터의 정보에 기초한 이 계획은 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

高校生の時は勉強よりスポーツに打ち込みました。

고등학교 때는 공부보다 스포츠에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文

このポストに就任するよう彼女に要請する。

이 직위에 취임하도록 그녀에게 요청한다. - 韓国語翻訳例文

彼は先月から療養補償を受け取っている。

그는 지난달부터 요양 보상을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

中小企業の多くは譲渡制限会社である。

중소기업의 대부분은 양도 제한 업체이다. - 韓国語翻訳例文

今年評価性引当金は増加しそうだ。

금년 평가성 충당금은 증가할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

これは、製品の販売促進という課題に対処するために、少なくともあと3 名の新入社員が営業マーケティング部に必要なことを示唆しています。

이것은, 제품 판매 촉진이라는 과제에 대처하기 위해서, 적어도 다음 3명의 신입 사원이 영업 마케팅부에 필요한 것을 시사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。

요전에는 과자를 사다 주셔서 고마웠어요. - 韓国語翻訳例文

面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。

면적은 약 5.3헥타르, 도쿄 돔보다 한 단계 넓습니다. - 韓国語翻訳例文

この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。

이 주변은 곳곳이 방사능으로 오염되어 있다. - 韓国語翻訳例文

LINEのダウンロードに成功したことはありますか。

라인의 다운로드에 성공한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

親切にして下さってありがとうございます。

친절히 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

接着剤と水溶液が化学反応している。

접착제와 수용액이 화학 반응하고 있다. - 韓国語翻訳例文

先週、彼から手紙を受けとりました。

저번 주, 저는 그에게 편지를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。

이것들은, 전착이라 불리는 제조법을 이용해 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は不法行為の責任があると見なされた。

그녀는 불법 행위의 책임이 있다고 간주되었다. - 韓国語翻訳例文

彼に親切にして下さりありがとうございました。

그에게 친절하게 해줘서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?

일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

その現象は空気力学的に説明することができる。

그 현상은 공기 역학적으로 설명할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

夫の父の三回忌に出席する為に東京に行った。

남편 아버지의 삼주기에 참석하기 위해서 도쿄에 갔다. - 韓国語翻訳例文

この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。

이 극에서는 등장인물이 멋지게 개성을 부여받았다. - 韓国語翻訳例文

私はその経験を知的に説明しようとした。

나는 그 경험을 지적으로 설명하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

親切にしてくれて、そして助けてくれてありがとう。

친절하게 대해줘서, 그리고 도와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。

그는 다른 작가의 작품을 표절했다고 제기되었다. - 韓国語翻訳例文

先週の日曜日家族と花火を見に行った。

나는 지난주 일요일에 가족들과 불꽃놀이를 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文

先着100名様までのご提供となります。

선착 100분까지 제공 드립니다. - 韓国語翻訳例文

先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。

상대방은 소송도 불사할 모양이라고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文

姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。

누나는 전업주부이고 여동생은 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本国内向け教育用として作成されています。

일본 국내 교육용으로 작성되었습니다. - 韓国語翻訳例文

問題が発生している状態で、資料をとる。

문제가 발생하고 있는 상태로, 자료를 가져간다. - 韓国語翻訳例文

ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか?

독일에서 의미 있는 연구 생활을 보낼 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

あなた方の成功と健康を祈っています。

당신들의 성공과 건강을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

この方法で電力をもっと節約出来ます。

이 방법으로 전력을 보다 절약할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお菓子を買ってきて頂きありがとうございます。

요전에는 과자를 사와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。

그리고 그 문화는 역사로서 후세에 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文

貴方に結婚を迫ろうと思ってるわけじゃない。

당신에게 결혼을 재촉하려고 하는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文

後方のセンサに手をかざすと、水が流れます。

후방의 센서에 손을 대니, 물이 흐릅니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、姪たちと遊びました。

저번 주 토요일, 조카들과 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

反知性主義が独裁者たちを手助けしたという者もいる。

반지성주의가 독재자들을 도왔다고 하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私の人生にとって重要になる。

그것은 제 인생에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

高校生の頃から看護師になりたいと思っていました。

저는 고등학생 때부터 간호사가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお買い上げありがとうございました。

저번에는 구매 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。

그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文

それはもうじき完成予定となってます。

그것은 곧 완성될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 119 120 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS