「せかつく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > せかつくの意味・解説 > せかつくに関連した韓国語例文


「せかつく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 188



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼のために料理を作るのを幸せに感じる。

나는 그를 위해 요리하는 것을 행복하게 느낀다. - 韓国語翻訳例文

その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

그 경치는 말로 형용할 수 없을 만큼 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文

あなたの父はまだ犬小屋を作っていませんか。

당신의 아버지는 아직 개집을 만들고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちに昼食を作ってくれませんか?

당신은 우리에게 점심을 만들어 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私のために味噌汁を作ってくれませんか?

저를 위해 된장국을 만들어주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを作ることが出来るかもしれません。

우리는 그것을 만들 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

それを誰に見せるために作るのですか。

당신은 그것을 누구에게 보여주기 위해 만드는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。

제 회사에서 만드는 방송은 위성 방송으로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。

암 보험은 세계적으로 늘어나는 암의 진단율에 부응해서 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。

폐사는 쓰쿠바 시에서 노인 간병 시설을 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。

와시란 일본의 전통 제조법으로 만들어진 종이입니다. - 韓国語翻訳例文

どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?

어떤 회사가 그 제품을 만들었는지 알고 계십니까? - 韓国語翻訳例文

作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。

작업부회는 3개월동안 새로운 광고 전략을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?

당신은 어느 회사가 그 제품을 만들었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

外国人が地域の中で安心して暮らせる街を作ります。

외국인이 지역 안에서 안심하고 살 수 있는 도시를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

お金がなくても、良いものを作らねばなりません。

돈이 없어도, 좋은 것을 만들어야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は打ち合わせの時間を作ってくれてありがとう。

오늘은 미팅 시간을 만들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

あなたが他に彼女を作った事を怨んでいません。

저는 당신이 다른 여자 친구를 만든 것을 원망하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

그는 혼자 수제 구리 액세서리를 만들기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその時ケーキを作っていませんでした。

그녀는 그때 케이크를 만들고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は言葉では言い表せないほど美しい。

그녀는 말로는 표현할 수 없을 만큼 아름답다. - 韓国語翻訳例文

炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。

숯불로 건조해 만든 정어리는 야끼보시라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。

선진국은 시각이 얼마나 세계에 영향을 주는지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

先進国は自国がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。

선진국은 자기 나라가 얼마나 세계에 영향을 주는지를 깨달을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理由を作るわけでもありません。

우리는 변명을 하는 것도, 무언가 정당한 이유를 만들지도 않습니다. - 韓国語翻訳例文

空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。

공항에 마중 나갈 테니, 비행기가 몇 시에 도착하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。

업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

席が遠くてちょっと見えにくかったけれど、女性の衣装はとても美しかった。

자리가 멀어서 조금 보기 힘들었지만, 여성 의상은 아주 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文

彼女は家の鍵を失くしましたが、未だに見つかっていません。

그녀는 집 열쇠를 잃어버렸는데, 아직 찾지 못하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏はとても暑くて汗をたくさんかきました。

올여름은 너무 더워서 땀을 많이 흘렸다. - 韓国語翻訳例文

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

이쓰쿠시마 신사는 유네스코 세계 문화유산에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。

이 가게는, 인도인이 만드는, 본격적인 카레 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

鏡よ鏡、世界で一番美しいのは誰?

거울아 거울아, 세상에서 가장 아름다운 것은 누구? - 韓国語翻訳例文

彼らにその完成図書を作る様に指示してください。

그들에게 그 완성 도서를 만들도록 지시해주세요. - 韓国語翻訳例文

この季節は暑くて私は外を走る気がしなかった。

이 계절은 더워서 나는 밖을 뛸 생각이 안 들었다. - 韓国語翻訳例文

美しい声で歌っているあの女性を知っていますか。

아름다운 목소리로 노래를 하고 있는 저 여성을 아십니까? - 韓国語翻訳例文

焼結によって粉からセラミックが作られる。

신터링에 의해서 가루에서 세라믹이 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

これは私が小学6年生の時に家庭科で作りました。

이것은 제가 초등학교 6학년 때에 가정 수업에서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はプリアンプの必要性について熱く語った。

그는 프리앰프의 필요성에 대해 열을 내며 말했다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏はとても暑くて汗をたくさんかきました。

올해 여름은 매우 더워 땀을 많이 흘렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。

그는 부상당한 전차병을 극진히 간호했다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?

당신에게는 어떤 계절이 가장 아름답나요? - 韓国語翻訳例文

面接や試験のスケジュールを作っていただけますでしょうか?

면접이나 시험 스케줄을 만들어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

なぜ机に石鹸を置いているのですか?

왜 책상에 비누를 놓아둔 것입니까? - 韓国語翻訳例文

この製品は御社の工場で作っているのですか。

이 제품은 귀사의 공장에서 만들고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

その生物は限られた数の巣を作る。

그 생물은 제한된 수의 집을 만든다. - 韓国語翻訳例文

ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。

측바네풀은 수명이 짧은 노란색이나 선이 그려진 꽃을 피운다. - 韓国語翻訳例文

扇風機は暑い空気を再循環させるだけで、部屋はさらに暑くなった。

선풍기는 더운 공기를 재순환시킬 뿐, 방은 더욱 더워졌다. - 韓国語翻訳例文

アスリートからの信頼を勝ち得る最先端の製品を作り続けていく。

운동선수의 신뢰를 얻는 최첨단 제품을 계속 만들어 간다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS