意味 | 例文 |
「せいせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4027件
高校生の時、合唱部に所属していた。
나는 고등학교 때, 합창부에 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
自分に正直な人生を歩みたいと思う。
나는 내가 정직한 인생을 걷고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を差し替えて頂けますか?
그 청구서를 바꿔주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
それはあなたの協力無しでは成功しない。
그것은 당신의 협력 없이는 성공하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちは素敵な男性について話しました。
우리는 멋진 남성에 관해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。
여러분의 겸허하고 열심인 모습에 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は出願審査請求を行った。
우리는 출원 심사 청구를 했다. - 韓国語翻訳例文
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。
당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
법인 등기의 신청은, 아직 심사 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
時には言葉はその人の人生を変える力があります。
때때로 말은 그 사람의 인생을 바꾸는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にメールで情報を提供するように要請した。
그에게 메일로 정보를 제공하도록 요청했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
그들이 성장하고 있는 모습을 듣고 만족스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
精密機械なので、大事に扱いましょう。
정밀 기계이므로, 소중히 다룹시다. - 韓国語翻訳例文
彼は飲酒をする女性は嫌いですか?
그는 음주를 하는 여성은 싫어합니까? - 韓国語翻訳例文
私は5年間歯列矯正をしている。
나는 5년간 치열 교정을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
この寄生虫はローマ属に属している。
그 기생충은 로마에 서식하고 있다. - 韓国語翻訳例文
暗号に精通した適任者を見つけた。
암호에 정통한 적임자를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
私は料理の出来る男性と結婚したいです。
저는 요리할 수 있는 남자와 결혼하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로, App Code를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
STEC向け送金明細は完成していますか?
STEC 용 송금 명세서는 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはちょうどその駅に着いたところです。
그 학생들은 마침 그 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
やわらかな味わいで女性に人気の商品
부드러운 식감으로 여성에게 인기 있는 상품 - 韓国語翻訳例文
甘味が強く、女性に非常に人気のお酒
단맛이 강하고, 여성에게 매우 인기 있는 술 - 韓国語翻訳例文
正式にそのホテルの予約をしていただけますか?
정식으로 그 호텔의 예약을 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのデータは消える可能性があります。
그 데이터는 사라질 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
工場内でその機械の必要性は高い。
공장 안에서 그 기기의 필요성은 높다. - 韓国語翻訳例文
私たちは既に全ての請求書を受け取りました。
우리는 이미 모든 청구서를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は会社にその費用の請求書を送った。
그녀는 회사에 그 비용 청구서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。
당신이 준 사진의 남자는 근육이 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
내일 기념품을 가족에게 주려고 고향에 돌아갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。
시간적 가치는 옵션의 가치 구성 요소 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
RoHS指令の規定成分の証明書は含まれない。
RoHS지령의 규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
法の下、その案は正式に導入された。
법 아래, 그 안은 정식으로 도입되었다. - 韓国語翻訳例文
学生が主に住む地域の治安はどうですか。
학생이 주로 사는 지역의 치안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
君がその試験に合格する可能性はない訳ではない。
네가 그 시험에 합격할 가능성이 없는 건 아냐. - 韓国語翻訳例文
性的虐待によるダメージは深刻だ。
성적 학대로 인한 피해는 심각하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの着ている服はマレーシア製ですか?
당신이 입고 있는 옷은 말레이시아산입니까? - 韓国語翻訳例文
この映画は17世紀のあるカストラートの話である。
이 영화는 17세기의 한 카스트라토의 이야기이다. - 韓国語翻訳例文
その申請書を正しく記入して再送ください。
그 신청서를 올바르게 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
みんなで協力して清掃してください。
모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
車両で発生する症状として下記が想定されます。
차량에서 발생하는 증상으로서 아래가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。
우리는 그 청구서에 따라 지불을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その修正とコメントを記載した案文を添付します。
저는 그 수정과 코멘트를 기재한 초안을 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |