「せいじつ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > せいじつの意味・解説 > せいじつに関連した韓国語例文


「せいじつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1097



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 21 22 次へ>

あなたの誠実で真摯な態度は、私に感銘を与えました。

당신의 성실하고 진지한 태도는, 저에게 감명을 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの生活水準は20年前のそれとはとても違う。

우리들의 생활 수준은 20년 전과 매우 다르다. - 韓国語翻訳例文

従業員のスキル育成を確立する。

종업원의 기술 육성을 확립하다. - 韓国語翻訳例文

私の荷物届け先は請求先の住所と違う。

내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文

何人かの生徒は教室で遊び始めた。

몇 명의 학생이 교실에서 놀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

突然、私の近くにいた女性がしゃがみこんだ。

갑자기, 내 옆에 있던 여자가 웅크리고 앉았다. - 韓国語翻訳例文

突然、私の近くにいた女性が座り込んだ。

갑자기, 내 옆에 있던 여자가 주저앉았다. - 韓国語翻訳例文

彼女の母は病院で精密検査を受けている。

그녀의 어머니는 병원에서 정밀검사를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。

그의 고결한 인품이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。

아주 조금도 성실함을 지니고 있지 않은 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文

一般大衆の政治的活動を阻止する

일반 대중의 정치적 활동을 저지하다 - 韓国語翻訳例文

それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。

그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

本日中に修正版を送付願います。

오늘 중으로 수정판을 송부 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

高齢はこの手術に対して危険性はない。

고령자는 이 수술의 위험성은 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女は生理痛を軽減させるため、薬を飲む。

그녀는 생리통을 경감시키기 위해, 약을 먹는다. - 韓国語翻訳例文

あなたの車のエンジンは調整が必要です。

당신 차의 엔진은 조정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。

그녀의 에세이와 일기가 잡록으로 출간되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は学生時代、文学にいそしみ詩などを作っていた。

그는 학창 시절에, 문학에 힘쓰고 시 등을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

常にチャレンジして成長していきたい。

언제나 도전하고 성장해 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

どの会社がその製品を作ったかご存知ですか?

당신은 어느 회사가 그 제품을 만들었는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ビジネスにおいては常に冷静であるべきだ。

비즈니스에 있어서는 항상 냉정해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

嫁の実家へ帰省して寛いでいました。

저는 외갓집에 가서 편안히 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

Q1とQ2に対して推測される不確実性

Q1과 Q2에 대한 추측되는 불확실성 - 韓国語翻訳例文

政治的な質問をすることはいいことだ。

정치적인 질문을 하는 것은 좋은 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、睡眠以外の生活を全てベッドの上で行う。

그녀는, 수면 이외의 생활을 모두 침대 위에서 한다. - 韓国語翻訳例文

この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。

이 신청서의 정보는 다음의 목적에만 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文

企業による正式決定事項は次の通りです。

기업에 따른 정식 결정 사항은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

その銀行員はとても誠実で信用が出来る。

그 은행원은 아주 성실하고 신용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

사용자가 삭제・동결되어 있을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その依頼は製品を調達するときに実施する。

그 의뢰는 제품을 조달할 때에 실시한다. - 韓国語翻訳例文

今までの私の人生は災難続きだった。

지금까지의 내 인생은 재난이 이어졌었다. - 韓国語翻訳例文

秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。

비밀 유지 계약서 초안을 작성했으므로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

表記されている措置は性質上予防的である。

표기되어있는 조치는 성질상 예방적이다. - 韓国語翻訳例文

派閥主義は政治の発展の妨げとなる。

파벌 주의는 정치 발전의 장애가 된다. - 韓国語翻訳例文

それをこれ以上修正する必要はありません。

그것을 더 이상 수정할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この需要独占では政府が唯一の買い手だ。

이 수요 독점에서는 정부가 유일한 작자이다. - 韓国語翻訳例文

市場の変化に見合った製品の開発

시장변화에 어울리는 제품 개발 - 韓国語翻訳例文

彼女は外国の生活に慣れていない。

그녀는 외국 생활에 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文

彼は海を見たことのない陸上生活者だった。

그는 바다를 본 적이 없는 육지 생활자였다. - 韓国語翻訳例文

彼は詐欺で別の女性から250万円を巻き上げている。

그는 사기로 다른 여성에게 240만 엔을 등치고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の誠実さにより、プロポーズを真剣に考えた。

그의 성실함으로, 프로포즈를 진지하게 생각했다. - 韓国語翻訳例文

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

감독은 정치색 없는 영화를 만드려고 했다. - 韓国語翻訳例文

先生は私たちが教室の掃除をしないと言って叱った。

선생님은 우리가 교실 청소를 하지 않았다고 혼냈습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはなれない無人島生活で不安になった。

우리는 익숙해지지 않는 무인도 생활에 불안해졌다. - 韓国語翻訳例文

その定規を小学校4年生の頃から使っています。

저는 그 자를 초등학교 4학년 때부터 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。

적정한 테크니컬 벨류의 평정은 신제품 개발에서 중요한 과정이다. - 韓国語翻訳例文

その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。

그 나라의 도시부와 교외부 생활 수준의 차는, 경제 성장이 현저히 빠르기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

グローバルファンドの運用にあたっては、投資家は世界の経済的、政治的情勢に目を配る必要がある。

글로벌 펀드 운용에 있어서는 투자가들은 세계의 경제적, 정치적 정세를 살필 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

バグは発見した時点で修正する必要があるのだが、別に保存して修正しなければならない。

버그는 발견한 시점에서 수정할 필요가 있지만, 별도로 저장해서 수정해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。

테리터리제에 의해서 자신의 상역이 지켜지는 것은 프랜차이즈의 분명한 우위성 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 21 22 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS