意味 | 例文 |
「ず」を含む例文一覧
該当件数 : 6276件
彼女は来ないはずがないと思います。
그녀는 오지 않을 리가 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
トムのみならずジムも野球ができる。
톰 뿐만 아니라 짐도 야구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
出かけると言っていましたから、留守のはずです。
외출한다고 말했었으니까, 집에 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日にも関わらず彼は仕事に出かけて行った。
일요일에도 불구하고 그는 일하러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
저는 일요일은 항상 변하지 않고 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれからずっと私の側にいて欲しいです。
당신에게는 이제부터 계속 제 곁에 있어주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今日は思いがけず貴方に会えて嬉しかった。
오늘 뜻밖에 당신을 만날 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可能です。
이 빨판을 빼면 자석에도 붙일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはずっと行きたいと思っていた場所があります。
저는 계속 가고 싶었던 장소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはずっと行きたい場所があります。
저에게는 계속 가고 싶은 장소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず自分自身を磨き上げる必要がある。
당신은 반드시 자기 자신을 갈고닦을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
水天宮総本宮は水の神様で有名です。
수천궁 총본궁은 물의 신이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。
꼭 그녀의 병은 조금씩 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文
一人で悩まず相談して解決しよう。
혼자 고민하지 말고 상담해서 해결하자. - 韓国語翻訳例文
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
식사에 꼭 샐러드를 많이 섭취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話しできずに残念に思っています。
저는 당신과 이야기하지 못해 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと電話でお話ができずに残念でした。
저는 당신과 전화로 이야기할 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はコミケに行かずに、別のイベントに行きます。
오늘은 코믹 마켓에 가지 않고 다른 이벤트에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
まずは製品に瑕疵がないことをお確かめ下さい。
우선 제품에 하자가 없음을 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
人に頼らず、できることは全部、自分で成し遂げる。
사람에게 의지하지 않고, 할 수 있는 것은 전부, 스스로 이루어 낸다. - 韓国語翻訳例文
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
“부끄럽지만”에 대해, 이러한 예문이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
生まれてからずっと東京に住んでいます。
저는 태어나서부터 쭉 도쿄에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はずっとフランスに戻りたいと思っている。
나는 계속 프랑스로 돌아가고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は何もせずのんびりしようと計画している。
나는 아무것도 하지 않고 빈둥대려고 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
飲料水、給水、そして飲料水設備
음료수, 급수, 그리고 음료수 설비 - 韓国語翻訳例文
あなたのことを兄を呼ぶのは少し恥ずかしい。
당신을 형이라 부르는 건 약간 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文
それを買うと、必ず牛乳が一瓶付いてきます。
그것을 사면, 반드시 우유가 한 병 붙어옵니다. - 韓国語翻訳例文
ただいまご紹介にあずかりました山田太郎でございます。
방금 소개받은 야마다 타로입니다. - 韓国語翻訳例文
電車は東京までずっと混み合っていた。
전차는 도쿄까지 계속 북적였다. - 韓国語翻訳例文
在庫過剰品と季節はずれ商品を安売りする
재고 과잉품과 계절이 지난 상품을 염가 판매한다. - 韓国語翻訳例文
もうこれからずっと中国に住むのですか?
당신은 이제 앞으로 쭉 중국에 사는 건가요? - 韓国語翻訳例文
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。
불제 보험에 가입하면 보험료 지불을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
親知らずを抜いたために頬が腫れている。
나는 사랑니를 뽑아서 볼이 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
ずるをしないと勝てないとは可哀想な人だ。
꾀를 부리지 않으면 이길 수 없다니 불쌍하다. - 韓国語翻訳例文
とても寒かったので、震えずにはいられなかった。
매우 추워서, 나는 떨지 않고는 있을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
鉛筆を握りながら、宿題を少しずつしています。
저는, 연필을 잡고, 숙제를 조금씩 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと今まで以上にバレエを頑張りたい。
나는 앞으로도 계속 지금보다 더 발레를 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はまだオートミールを作るのに手こずっています。
저는 아직 오트밀을 만드는 데 애를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月からずっと、母に会っていません。
저는 올해 4월부터 쭉, 어머니를 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず今月中に完了させて下さい。
반드시 이달 안에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文
もし、私がメキシコに行く事があれば、必ず連絡します。
만약, 제가 멕시코에 갈 일이 있다면, 꼭 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしてあなたはずっと起きていたのですか。
혹시 당신은 계속 일어나 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
一つずつでも構わないので返事を下さい。
한가지씩이라도 상관없으니 답장 주세요 . - 韓国語翻訳例文
あのならず者どもがやったことは容認できなかった。
그 불량배들이 한 짓은 용납할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっ子がカーテンにぶら下がって破いた。
장난꾸러기가 커튼에 매달려서 찢어졌다. - 韓国語翻訳例文
部屋には訳もわからず仰天して座っている男いた。
방에는 영문도 모르고 기겁하여 앉아 있는 남자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の説明が足りず申し訳ありません。
제 설명이 부족해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは必ずそれらの物を好きになるでしょう。
당신은 반드시 그 물건들을 좋아하게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼にずっと御礼の手紙を書きたいと思っていた。
나는 그에게 예전부터 감사편지를 쓰고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちには暇な時間はないはずです。
우리에게는 한가한 시간은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |