意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。
언론은, 흥미 위주로 그 소식을 부추긴다. - 韓国語翻訳例文
そのような服装で、どこへ行くつもりですか?
그런 복장으로, 당신은 어디에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
それは良いアイデアが満載の面白い雑誌です。
그것은 좋은 아이디어가 가득한 재미있는 잡지입니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 여름 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
それを中学生の時から聴いています。
저는 그것을 중학생 때부터 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いやらしい音をたてて、あなたにフェラチオをします。
저는 야한 소리를 내고, 당신에게 펠라티오를 합니다. - 韓国語翻訳例文
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
귀중한 시간을 내주셔서 매우 송구스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
京都から神奈川まではどのくらいかかりますか?
교토에서 가나가와까지는 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。
나머지는 저희 측만으로 대응 가능하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
可能でしたら書面の形式で頂ければと存じます。
가능하다면 서면 형식으로 받을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。
개봉 시에 하자가 있는 경우에 한하여 반품을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
해외 거점의 주변 지역에서는 치안이 계속 악화되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。
기술 지원 접수 시간은 평일 9:00~20:00입니다. - 韓国語翻訳例文
土曜・日曜も一部窓口を開いております。
토요일과 일요일도 일부 창구를 열고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご承諾頂きまことにありがとうございます。
허락해주셔서 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
快くお引き受け頂き、まことにありがとうございます。
흔쾌히 맡아주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご快諾頂きまして本当にありがとうございます。
흔쾌히 받아주셔서 정말로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。
본부의 승인을 얻었으므로 정식으로 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、本部の承認待ちの状況でございます。
현재, 본부의 승인을 기다리는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
執筆者さまから掲載の承諾を頂いております。
저자분께 게재의 승낙을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセルされた代金は払い戻し致します。
취소된 대금을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
購入キャンセル分は振込口座に払い戻します。
구매 취소 분은 입금 계좌로 환불됩니다. - 韓国語翻訳例文
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。
버그의 원인이 특정되었으므로 신속히 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の修正が完了し次第、ご報告します。
오류 수정이 완료되는 대로, 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。
신용 카드를 이용하는 경우는 즉시 입금할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
銀行口座からの引き落としもご利用頂けます。
은행 계좌 이체도 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記フォームから登録解除のお手続きが可能です。
하기 서식으로 등록 해제 절차가 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
お申し込み順に案内状を順次発送しています。
신청하신 순서대로 안내장을 순차 발송하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
観戦チケットの払い戻しをお願いします。
관전 티켓 환불 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日は用事があるので歩いて帰ります。
오늘은 일이 있으므로 걸어서 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
再び参加できることを嬉しく思います。
다시 참가할 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
部屋で一日のんびりしてもお腹がすく。
방에서 온종일 빈둥거려도 배가 고프다. - 韓国語翻訳例文
両手を体側から上へ挙げて、前からゆっくり降ろす。
양손을 몸쪽으로부터 위로 올려서, 앞으로 천천히 내린다. - 韓国語翻訳例文
すっかり市民権を得てしまったようだ。
완전히 시민권을 받아 버린 것 같다. - 韓国語翻訳例文
また、お会いできる日を楽しみにしています。
또, 만날 수 있는 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ランチまでご馳走になってしまい、恐縮です。
점심까지 대접해주셔서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
その学校は芸術的な分野に力を注いでいますか?
그 학교는 예술적 분야에 힘을 쏟고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その教会の前には大きな庭があります。
그 교회 앞에는 큰 정원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その公園はとても大きくて綺麗です。
그 공원은 매우 크고 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その質問は、私にとって答えることがとても困難です。
그 질문은, 제가 대답하기 너무 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
その手紙に私が撮った写真を同封します。
그 편지에 제가 찍은 사진을 동봉합니다. - 韓国語翻訳例文
その部屋には200人以上の人がいます。
그 방에는 200명 이상의 사람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが確認しなければならないです。
그것은 당신이 확인해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの夏、私が一番期待していた映画です。
그것은 이번 여름, 제가 가장 기대했던 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
日本は映画が公開されるのがかなり遅いです。
일본은 영화가 공개되는 것이 매우 느립니다. - 韓国語翻訳例文
3月1日にビザが貰えることを願っています。
3월 1일에 비자를 받을 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
3月中旬から下旬に入荷の予定です。
3월 중순에서 하순에 입하 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ前方に歩いて行って下さい。
이 길을 똑바로 앞쪽으로 걸어가 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |