意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼のことが少し怖い。
나는 그가 조금 무섭다. - 韓国語翻訳例文
これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。
이는, 염려할 필요가 없는 듯한 새로운 관계임을 의미하는 표현입니다. - 韓国語翻訳例文
素敵な絵をありがとう。
멋진 그림 고마워. - 韓国語翻訳例文
数学の問題を解く。
수학 문제를 풀다. - 韓国語翻訳例文
両国民の友好は、必ずやアジアならびに世界の平和と安全に大いに貢献するものと信じます。
양 국민의 우호는, 반드시 아시아 및 세계의 평화와 안전에 크게 공헌할 것이라 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
当社が主催する次回のセミナーは、「デジタル家電の今後」というタイトルで3月に開催予定です。
당사가 주최하는 다음 세미나는, '디지털 가전의 향후'라는 제목으로 3월에 개최 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今回の記念イベントは、各業界の著名人をお招きして、盛大に開催する予定となっております。
이번 기념행사는, 각 세계의 저명인을 초대해서, 성대하게 개최할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。
계약에도 있는 대로, 발송 중인 상품의 파손에 관해서는, 폐사에서는 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。
추가 요금을 내시면, 이용 기간을 연장하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
絶対に煙草を吸わない。
나는 절대 흡연을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
東京に住んでいる。
나는 도쿄에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
過去数百年間の歴史
과거 수백 년의 역사 - 韓国語翻訳例文
安らいだ気持ちになる。
나는 편안한 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
1日も休んだことがない。
하루도 쉬어본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
ここでは水位が深い。
여기에서는 수위가 깊다. - 韓国語翻訳例文
このプランを適用するために、できるだけ早く承認と返信をお願いいたします。
이 계획을 적용하기 위해서, 될 수 있는 한 빨리 승인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
あともう少しだけ頑張る。
앞으로 조금만 더 노력한다. - 韓国語翻訳例文
スコットランドのブローグ
스코틀랜드의 생가죽 신 - 韓国語翻訳例文
私は、会社がこの一大プロジェクトで無理をしすぎて失敗するのではないかと心配している。
나는, 회사가 그 일대 프로젝트에서 지나치게 무리해서 실패하는 건 아닐까하고 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
小石の多い砂浜
자갈이 많은 모래 사장 - 韓国語翻訳例文
そうだと素晴らしいね!
그렇다면 굉장하다! - 韓国語翻訳例文
私は既に質問しました。
저는 벌써 질문했습니다. - 韓国語翻訳例文
腹筋と背筋を鍛える。
복근과 등 근육을 단련한다. - 韓国語翻訳例文
明日は学校が休みだ。
내일은 학교가 휴일이다. - 韓国語翻訳例文
この資料が作成されてから1年が経過していますが、同じような問題は発生していますか。
이 자료가 작성되고 나서 1년이 지나고 있습니다만, 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もし、家で化粧をする時間がなかったら、それは自分の時間管理の問題だと思います。
만약, 집에서 화장할 시간이 없었다면, 그것은 자신의 시간 관리 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は直ぐに疲れてしまう。
그는 금방 피곤을 느낀다. - 韓国語翻訳例文
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。
나는 팀에서 가장 영어를 못합니다만, 당신의 영어는 가장 알기 쉬웠다. - 韓国語翻訳例文
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番聞きやすかった。
나는 팀에서 가장 영어를 못합니다만, 당신의 영어는 가장 듣기 쉬웠다. - 韓国語翻訳例文
明日のテスト、嫌だなぁ。
내일 테스트, 싫다. - 韓国語翻訳例文
もう残り時間が少ない。
이제 남은 시간이 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか?
현재의 직장 환경을 보다 좋게 하기 위해서, 기업이 협력할 수 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。
전화 감사합니다, 오야다마 흥산 고객 지원 센터입니다. - 韓国語翻訳例文
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
귀찮은 부탁일 거로 생각합니다만, 아무쪼록 잘 처리해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どうぞお見捨て置き下さい。
무시해주세요. - 韓国語翻訳例文
有料職業紹介事業では、港湾運送や建設に関する職業紹介は禁止されています。
유료 직업 소개 사업에서는 항만 운송이나 건설에 관한 직업 소개는 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。
기업은 주식 공개에 관한 문제를 밝히기 위해서 예비 조사를 실시한다. - 韓国語翻訳例文
しかし少し恥ずかしかった。
하지만 나는 부끄러웠다. - 韓国語翻訳例文
毎日残業が続いていますが、責任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります。
매일 잔업이 이어지고 있지만, 책임 있는 일을 맡게 된 것은 보람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。
정말 뻔뻔한 부탁인 것은 알고 있지만, 어떻게든, 이야기를 들을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
当方の事情をお察しいただき、何とぞご猶予を下さいますようお願い申し上げます
이쪽 사정을 이해해주시고, 아무쪼록 양해해주시길 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文
こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です。
이쪽에서 먼저 인사를 드렸어야 했는데, 먼저 연락을 받게 되어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
安くしてくれませんか?
싸게 해주실 수 없나요? - 韓国語翻訳例文
時間が過ぎるのが早い。
시간이 지나는 것이 빠르다. - 韓国語翻訳例文
なんて素敵な言葉だ。
정말 훌륭한 말이다. - 韓国語翻訳例文
これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとポジティブになりたいと思います。
저는 앞으로는 이 스트레스와 잘 마주해서, 자기 자신이 더 긍정적이게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
自衛隊の活動が好きだ。
나는 자위대의 활동이 좋다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮るのが好きだ。
나는 사진을 찍는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
少し寂しくなった。
나는 조금 쓸쓸해졌다. - 韓国語翻訳例文
睡魔に勝てなかった。
나는 졸음을 이길 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |