「す」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > すの意味・解説 > すに関連した韓国語例文


「す」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 749 750 751 752 753 754 755 756 757 .... 999 1000 次へ>

少し疲れました。

저는 조금 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文

次のとおり発注内示致しまのでよろしくお願い致しま

다음과 같이 발주 내시를 드리니 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ゆっくりお休み。

푹 쉬어. - 韓国語翻訳例文

一番好きな曲

가장 좋아하는 곡 - 韓国語翻訳例文

私の話は、速ぎてはっきり聞き取れないとよく言われま

제 이야기는, 너무 빨라서 잘 알아듣지 못하겠다는 말을 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

私の部屋はとても散らかっていまが、しかし心地よく寝れま

제 방은 무척 지저분하지만, 편안하게 잘 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。

작업 미스, 동작 실수를 자연스럽게 수정해서, 가공을 진행하는 시스템. - 韓国語翻訳例文

ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやいグリーンティーで

씁쓸한 녹차에 설탕의 단맛을 낸 먹기 쉬운 그린티입니다. - 韓国語翻訳例文

7年前に購入したFAXでが交換用インクリボンはございまか。

7년 전에 구입한 FAX입니다만 교환용 잉크 리본이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

トナーの交換の方法を知りたいのでが、マニュアル等はございまか。

토너의 교환 방법을 알고 싶습니다만, 매뉴얼 등이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございま

회의실은 2층 엘리베이터 홀을 왼쪽으로 돌아 복도 끝에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

兼業なわち二重就職は当社就業規則に違反しま

겸업 즉 이중 취직은 당사 취업 규칙에 어긋납니다. - 韓国語翻訳例文

今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されておりま

올해 사월부터 일부 할인점에서도 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今晩の21時頃にそちらに到着しま。駅近くにホテルを取って頂けまか。

오늘 밤 21시경에 그쪽에 도착합니다. 역 근처에 호텔을 잡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

医師は骨粗しょう症予防のためにアレンドロン酸を服用るよう勧めた。

의사는 골다공증예방을 위해서 알렌드론네이트를 복용하도록 권했다. - 韓国語翻訳例文

その党は国のイスラム化政策をストップべきだと表明した。

그 당은 국가의 이슬람화 정책을 중단해야 한다고 표명했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は隣にあるゲストハウスを管理しながら、生活していま

그녀는 옆에 있는 게스트하우스를 관리하면서, 생활하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

恐れ入りまが、間違った電話番号におかけになったようで

죄송하지만, 잘못된 전화번호로 거신 것 같습니다.. - 韓国語翻訳例文

私たちは配送日と受取日を同日に調整ることができま

우리는 배송일과 수취일을 같은 날로 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは全力を尽くために努力を倍増る必要がある。

우리는 전력을 다하기 위해 노력을 배증할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が会社に来るのは11月くらいまでにるように調整しま

그녀가 회사에 오는 것은 11월 정도까지가 되도록 조정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと花子はコロラドに戻る準備をる必要があると思いま

나는 하나코와 콜로라도에 돌아가는 준비를 할 필요가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

数ヶ月以内に

몇개월 이내에 - 韓国語翻訳例文

から、データの纏めとチェックは一人で担当ることになりました。

그래서, 데이터의 정리와 체크는 혼자서 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

システム改修のため4月15日にシステムを一時的に停止しま

시스템 개수를 위해 4월 15일에 시스템을 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

外国送金をるなら受取人の銀行名と支店名が必要で

외국 송금을 하면 수취인의 은행명과 지점 명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

外国送金をるなら受取人の銀行名と支店が必要で

외국 송금을 하면 수취인의 은행명과 지점이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

夏はごく晴れていたのに急に曇って大雨が降ったりしま

여름은 정말 맑았다가 갑자기 흐려지고 폭우가 내리기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

研究の話をるという名目であれば、そちらに行く事ができま

연구 이야기를 하라는 명목이라면, 저는 그쪽에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしていま

대부분의 경우, 나는 딸과 함께 매 주말을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはここからこの通りをまっぐ行くと右手に見えてきま

그것은 여기서 이 거리를 쭉 가면 오른 쪽에 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文

支払いを済ませる。

지불을 끝내다. - 韓国語翻訳例文

安くして下さい。

싸게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

バスに乗っていた。

나는 버스에 타고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の名前は田中で。A社でマーケティングを担当していま

저의 이름은 다나카입니다. A사에서 마케팅을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の名前は田中で。A社で法人営業を担当しておりま

저의 이름은 다나카입니다. 저는 A사에서 법인영업을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の両親も高齢でが、今のところ健康には問題ないようで

저희 부모님도 고령이지만, 아직까지 건강에는 문제없는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行で素晴らしい景色や珍しい食べ物を見るのが好きで

저는 해외여행에서 멋진 풍경이나 귀한 음식을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたがこの会に出席ることを歓迎いたしま

우리는 당신이 이 모임에 출석하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

私のスタッフたちは、貴方に対してベストを尽くしてくれると信じていま

제 직원들은, 당신이 최선을 다할 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これが自分自身を信用るきっかけになると信じていま

저는, 이것이 저 자신을 신용하는 계기가 되었다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

初期費用は多少高めでが、トータルではお値打ちでございま

초기 비용은 다소 높지만 전체적으로는 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新工場の建設にあたり予定地を選定る必要がございま

새 공장 건설에 있어 예정지를 선정할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

発行日の記載が2022年となっておりまが、2012年の誤りかと存じま

발행일의 기재가 2022년으로 되어 있으나, 2012년의 실수라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

弊社には自社工場はなく、製品はべてOEM生産となっておりま

폐사에는 자사 공장이 없고, 제품은 모두 OEM 생산입니다. - 韓国語翻訳例文

防塵防滴性能を備えておりまので野外での使用にも適しま

방진 방수형 성능을 갖추고 있으므로 야외에서 사용하기에도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

防水・防塵性に優れ、工場内などの過酷な環境でも使用可能で

방수・ 방진성이 뛰어나, 공장 내에서 등 험한 환경에서도 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

自然災害を遠因とる原料不足により、当面、生産を中止しま

자연재해를 원인으로 하는 원료 부족으로 인해, 당분간, 생산을 중지합니다. - 韓国語翻訳例文

展示に使用した未使用品を新古品として販売しま。限定1台で

전시에 사용한 미사용품을 신고 품으로 판매합니다. 한정 1대입니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたを訪れる前に、何か用意るべきものはありまか?

제가 당신을 방문하기 전에, 무엇인가 준비해야 할 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 749 750 751 752 753 754 755 756 757 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS