意味 | 例文 |
「じょうげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1067件
あなたが帰った後、彼は上機嫌でした。
돌아간 뒤, 그는 매우 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
電源を遮断しても充電されている制御回路
전원을 차단해도 충전되는 제어회로 - 韓国語翻訳例文
非常に多くの靴が玄関先に置かれている。
상당히 많은 신발이 현관 앞에 놓여져 있다. - 韓国語翻訳例文
先月我が家は約200キロワット時を消費した。
지난 달 우리 집은 약 200킬로와트를 소비했다. - 韓国語翻訳例文
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
출발 30분 이상 전에, 게이트에 있어 주십시오. - 韓国語翻訳例文
株式市場は底なしの下落に陥った。
주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。
의사는 한 유전자의 과잉 발현을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
どの商品も準備するのに1カ月かかります。
어느 상품이나 준비하는 데 1개월 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
これらの資産は原価基準で評価すべきだ。
이 자산들은 원가 기준으로 평가해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その劇が再上演されると聞いて、父は喜んでいる。
그 연극이 재상영된다고 듣고, 아버지는 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は授業を3ヶ月間休んでました。
나는 수업을 3개월 쉬고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の世界では沢山の現代技術で溢れている。
요즘 세계에는 많은 현대 기술로 넘치고 있다. - 韓国語翻訳例文
その劇場でビートルズの音楽が流されました。
그 극장에서 비틀스의 음악이 흘렀습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여자는 전주의 뒤에서 그를 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
海外事業を現地の第一線で引っ張る。
해외 사업을 현지의 제1선으로 끈다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その目標を実現できた。
우리는, 그 목표를 실현할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの上司はスキンシップがとても激しい。
저 상사는 스킨십이 매우 격하다. - 韓国語翻訳例文
現状に至った背景について説明します。
현재 상황에 이른 배경에 관해서 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この子供達の元気な声を聞くのが日常になっている。
나는 이 아이들의 활기찬 목소리를 듣는 것이 일상이 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの地域の方言を喋ります。
그녀는 이 지역 방언을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお金の扱い方は非常に厳格だ。
그의 돈 다루는 방법은 매우 엄격하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは現在過剰な在庫を持っていません。
우리는 현재 과잉 재고를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
最大設定の現在値が表示されている。
최대 설정의 현재치가 표시되어있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの助言は私に勇気を与えました。
당신의 조언은 저에게 용기를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店は現在は24時間で営業している。
이 가게는 현재는 24시간 운영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
株式市場はつるべ落としに下落した。
주식 시장은 두레박 떨어지듯 급속히 하락했다. - 韓国語翻訳例文
それは現実をかけ離れた主張である。
그것은 현실과 동떨어진 주장이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は生理痛を軽減させるため、薬を飲む。
그녀는 생리통을 경감시키기 위해, 약을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
そして現在彼はX大学の教授です。
그리고 현재 그는 X 대학의 교수입니다. - 韓国語翻訳例文
今月は韓国映画がたくさん上映されます。
이번 달은 한국 영화가 많이 상영됩니다. - 韓国語翻訳例文
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
현실적인 대화형 상품을 만드는 법을 배운다. - 韓国語翻訳例文
この条約の締結国は現在100カ国を超えています。
이 조약의 체결국은 현재 100개국을 넘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
200億円の調達コストの削減を実施する。
200억 엔의 조달 비용 삭감을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が考えていることを表現したい。
나는 자신이 생각하는 것을 표현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が考えることを表現したい。
나는 내가 생각하는 것을 표현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その現象はその事物の他の一面といえる。
그 현상은 그 사물의 다른 일면이라고 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は芸能界のきらびやかさに魅せられた。
그녀는 연예계의 찬란함에 매혹되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
그들은 그 지역 상비군의 삭감을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女は現在音楽活動を停止しています。
하지만, 그녀는 현재 음악 활동을 중지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
外税での表示価格は原則的に廃止されています。
외세 표시 가격은 원칙적으로 폐지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
이번 달은 연구소의 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたが現状に満足していることも知っている。
나는 당신이 현재 상황에 만족하고 있는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後は、打ち合わせの前日の16時までに、月次の報告書を課長に提出するようにしてください。
앞으로는, 협상 전날 16시까지, 월차 보고서를 과장에게 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。
그녀는 진부함에 빠지지 않고 연재 소설을 끝내는 것을 성공했다. - 韓国語翻訳例文
企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。
기업에 따라서는 젊은 사원들의 동기를 올리기 위해서 청년 이사회제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。
저것은 고이노보리로, 5월 5일 어린이날에 내겁니다. 잉어는 인생에서 출세와 강함의 상징입니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인정보의 취급에는 충분히 주의하고, 개인정보의 보호에 관한 법률, 그 밖의 관련 법령을 준수하고 엄중히 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報の取扱には十分に注意し、個人情報の保護に関する法律その他の関連法令を遵守し、厳重に管理いたします。
개인 정보 취급에는 충분히 주의하고, 개인 정보 보호에 관한 법률 그 외 관련 법령을 준수하고, 엄중하게 관리합니다. - 韓国語翻訳例文
ブレークスルーを実現していち早く商業ベースに乗せることが急務です。
난관 돌파를 실현하고 재빨리 상업 베이스에 올리는 것이 급선무입니다. - 韓国語翻訳例文
委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。
나는 위원회 멤버에게 현재의 개발 상황에 대해서 보고한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |