意味 | 例文 |
「じゅうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1222件
あなたとお話できれば十分です。
저는 당신과 이야기할 수 있으면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは十分に能力がある。
우리는 충분히 능력이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、事態を重要視する。
그들은, 사태를 중요시한다. - 韓国語翻訳例文
私には十分な時間がない。
나에게는 충분한 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
重要な会議に出席する。
중요한 회의에 참석한다. - 韓国語翻訳例文
十分予習ができていない。
나는 충분히 학습되어 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
この銃はブッシュマスター製です。
이 총은 부시마스터제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の仕事の出来は不十分です。
그의 일의 실적은 불충분합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は銃口を私に向けています。
그는 총구를 저에게 돌리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この住所に発送できますか?
이 주소로 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それを下記の住所に送ります。
저는 그것을 아래의 주소로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは重心の位置が低い。
그것은 중심의 위치가 낮다. - 韓国語翻訳例文
私は渋滞にはまっていた。
나는 정체에 껴있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は会社の重要ポストを狙う。
그는 회사의 중요한 직위를 노린다. - 韓国語翻訳例文
彼は社内で重役の地位を狙う。
그는 사내에서 중역 자리를 노린다. - 韓国語翻訳例文
私には十分な経験がありません。
저에게는 충분한 경험이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話できれば十分です。
당신과 이야기할 수 있다면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
交通事故で膝に重傷を負った。
교통사고로 무릎에 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
住民税と所得税には違いがある。
세율과 소득세율에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
書いてある住所が違います。
적혀 있는 주소가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
私に銃声は聞こえていない。
저에 총소리는 들리지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの書類はとても重要です。
이 서류들은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションは最も重要だ。
커뮤니케이션은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文
重要なのは、人数より質です。
중요한 것은, 인원수보다 질입니다. - 韓国語翻訳例文
重要な会議に出席する。
중요한 회의에 출석하다. - 韓国語翻訳例文
胆汁症の患者を治療する
담즙증 환자를 치료하다 - 韓国語翻訳例文
下記住所に行って下さい。
아래의 주소로 가주세요. - 韓国語翻訳例文
私は郊外の連続住宅を借りた。
나는 교외의 연립주택을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
下記の住所に行ってください。
아래 주소로 가세요. - 韓国語翻訳例文
試運転で重要な注意点
시운전에서 중요한 주의점 - 韓国語翻訳例文
重要な改善指標が共有された。
중요한 개선 지표가 공유되었다. - 韓国語翻訳例文
従業員に資格手当を与える
종업원에게 자격 급여를 주다 - 韓国語翻訳例文
脱神秘化よりも重要なものがある。
탈신비화보다 중요한 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
田町ビルですか…。住所はわかりますか。
다마치 빌딩입니까? 주소는 압니까? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって重要なことです。
그것은 나에게 있어서 중요한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それを調べるだけで十分です。
당신은 그것을 알아보는 것만으로 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
データの質が十分では無い。
데이터의 질이 충분치 않다. - 韓国語翻訳例文
配送先住所は次の通りです。
배송처 주소는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その住民は危機意識が強い。
그 주민은 위험의식이 강하다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに柔道の合宿に行った。
나는 여름 방학에 유도 합숙에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は世界中を旅すること。
내 꿈은 전 세계를 여행하는 것. - 韓国語翻訳例文
私は考え方が柔軟になった。
나는 생각이 유연해졌다. - 韓国語翻訳例文
全ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。
모든 종업원이 회사의 규제를 이해하고 있는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。
체류증과 주민 등록표에 적힌 주소가 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
この新築住宅の重要事項説明書は数日で用意できます。
이 신축 주택의 중요 사항 설명서는 수일 내에 준비할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎月、住所合併などで住所変更が行われているため郵政より、最新の住所のデータを提供してもらい、住所台帳・お客様住所台帳の洗替を行う。
매달, 주소 합병 등으로 주소 변경이 이루어져서 우편 행정을 봐서, 최신 주소 데이터를 제공받아, 주소 대장, 고객 주소 대장 갱신을 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と市役所に登録されているものが一致しません。
당신의 주소에 대해서, 신청서에 기재한 주소와 시청에 등록된 주소가 일치하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
滞在先の住所でよいのか、居住地の証明書が必要なのか教えてください。
체류지 주소로 괜찮은지, 거주지 증명서가 필요한지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。
충실한 포상 제도가 있으면, 종업원들은 더욱 일에 전념할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の住所を間違えて記入してしまいました。
저는 제 주소를 틀리게 기입해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |