意味 | 例文 |
「じゅうし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1222件
今日は一日中ノーメイクでいました。
오늘은 온종일 화장하지 않은 채로 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙を送りたいので住所を教えてください。
편지를 보내고 싶으니까 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
죄송하지만 공장 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは昨日は十分に休めましたね。
당신은 어제는 충분히 쉬었네요. - 韓国語翻訳例文
私の人生の中で重要なのは仕事です。
제 인생에서 중요한 것은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
不良品を見落としないよう十分に気をつけます。
불량품을 놓치지 않도록 충분히 조심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この歌は世界中で愛されるでしょう。
이 노래는 세계에서 사랑받습니다. - 韓国語翻訳例文
これは十分よく動いていないし、時々それは止まっていた。
이것은 충분히 움직이지 않고 있고, 가끔 그것은 멈춰있었다. - 韓国語翻訳例文
それは住民の皆さんにお伝えしなければならない。
그것은 주민 여러분에게 전해 드려야 한다. - 韓国語翻訳例文
従業員はまだ来ていないかもしれない。
종업원은 아직 오지 않았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
이 송장을 이미 받았다면, 중복을 사과드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめないことが重要だと思いました。
저는 이것을 보고 포기하지 않는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏はシーズンストックへの投資に重点を置く。
이번 여름은 계절주에 대한 투자에 중점을 둔다. - 韓国語翻訳例文
十分休暇を取ることができましたか。
당신은 충분히 쉴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自然現象の原因を追及することは重要である。
자연 현상의 원인을 찾는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
내 화물 송달처는 청구처의 주소와 다르다. - 韓国語翻訳例文
私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。
우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文
この食べ方は従来の食べ方より美味しい。
이 먹는 방법은 종래의 먹는 방법보다 맛있다. - 韓国語翻訳例文
その操作方法を十分に理解していない。
나는 그 조작 방법을 충분히 이해하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文
包囲者は、全員手に銃を持っていた。
포위자는 전원 손에 총을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。
나는 십대 후반에 자신의 양성 소질을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
彼の説明で十分理解できました。
저는 그의 설명으로 충분히 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は左足切断の重症をおった。
그녀는 왼쪽 다리 절단의 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
私は二十年ほどこの会社で働いています。
저는 20년 정도 이 회사에 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。
당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文
我々のモチベーションを失わせるには十分です。
우리의 모티베이션을 잃어버리기에는 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
2種類の色素細胞の相互作用は重要である。
2종류의 색소 세포의 상호 작용은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
充実した毎日を送ることができた。
나는 알찬 나날을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの望みを十分理解しています。
당신의 희망을 충분히 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその仕事を終えるのにまだ十分な時間がある。
나에게는 그 일을 마치는 데 아직 충분한 시간이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要としているものは十分な休息です。
당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中雨が降っていたので、涼しかった。
오늘은 하루 종일 비가 내리고 있었기 때문에, 시원했다. - 韓国語翻訳例文
彼は肺がんを重複癌として持っていた。
그는 폐암을 중복 암으로 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はフォニックスの重要性を強調した。
그는 포닉스의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその事件で重要な役割を果たした。
그는 그 사건으로 중요한 역할을 다했다. - 韓国語翻訳例文
従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。
종업원이라면, 당신의 문제를 해결해 줄 거에요. - 韓国語翻訳例文
彼は頚椎損傷の重傷を負った。
그는 경추 손상이라는 중상을 입었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所録に私のアドレスを加えてください。
당신의 주소록에 저의 주소를 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文
この物件は住居的にも商業的にも使用できる。
이 물건은 주거적으로도 상업적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。
저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
1重力加速度単位は980.665ガルに等しい。
1중력 가속도 단위는 980.665갤과 같다. - 韓国語翻訳例文
重力量子は仮説上の粒子のままである。
중력양자는 반설상의 양자 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
その銃撃戦で2人の警官がけがをした。
그 총격전에서 경찰 두명이 다쳤다. - 韓国語翻訳例文
そのお気持ちだけで十分に嬉しいです。
그 마음만으로 아주 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
十年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。
십 년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。
호텔 로비에서 아침 10시에 만나는 건 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
我々は工場の品質管理を重視すべきだ。
우리는 공장의 품질 관리를 중시해야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |