「じつえん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > じつえんの意味・解説 > じつえんに関連した韓国語例文


「じつえん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1225



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

私は赤字部分にいくつか変更を加えました。

저는 빨간색 부분에 몇 가지 변경을 더했습니다. - 韓国語翻訳例文

自身のキャリアについてどう考えていますか?

당신은 자신의 경력에 대해서 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは自分について考えたことがありますか?

당신은 자신에 대해서 생각한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

総選挙は官僚主導政治をくつがえした。

총선거는 관료 주도 정치를 뒤집어 엎었다. - 韓国語翻訳例文

それについてどういう状況か教えていただけませんか?

그것에 대해서 어떤 상황인지 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

進展状況について教えてください。

진전 상황에 대해 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。

이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文

エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。

엔진 오일은 엔진 내부를 윤활하게 하거나, 불순물을 제거해 내부를 보호하는 역할이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョン先生はいつも7時30分に家を出ます。

존 선생님은 항상 7시 30분에 집을 나섭니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。

그녀는 항상 성인과 같은 인물로서 보여지는 것의 무거운 압박을 더 이상 참을 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分自身に対してそんなにたくさんお金を使えません。

우리는 자신을 위해서 그렇게 많은 돈을 쓸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

京都駅から金閣寺までは、地下鉄に乗るんじゃないかな。

교토 역에서 금각사까지는, 지하철을 타지 않을까. - 韓国語翻訳例文

母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。

어미 말은 보통 매년 같은 분만 패턴을 반복한다. - 韓国語翻訳例文

地域の特性を踏まえた施策の実施を通じて、地域貢献に努めます。

지역의 특성을 근거로 한 시책 실시를 통하여, 지역 공헌에 힘씁니다. - 韓国語翻訳例文

彼女にまた連絡すると伝え帰らせようとした。

나는 그녀에게 다시 연락하겠다고 전하고 돌아가자고 했다. - 韓国語翻訳例文

今日は妻の訪問に備え、家の掃除をしました。

오늘은 아내의 방문에 대비해, 집 청소를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。

그녀에게 다시 전화하도록 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の話は私の今までの考えを覆した。

그녀의 이야기는 나의 지금까지의 생각을 뒤집어엎었다. - 韓国語翻訳例文

英語で自分の意思を伝えることができなかった。

영어로 자신의 의사를 전달하는 것이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

燃える家の熱が彼女の皮膚の表面を焼いた。

불길이 이는 집의 열이 그녀의 피부 표면을 태웠다. - 韓国語翻訳例文

救いを得る条件を、ノアを通して伝えたかった。

나는 구원을 얻는 조건을, 노아를 통해 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼女に私に折り返し電話するよう伝えてください。

그녀에게 제게 다시 전화하라고 전하세요. - 韓国語翻訳例文

遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法。

유전자 조작 기술은 식량 문제를 해결하는 1가지 방법. - 韓国語翻訳例文

改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。

나는 다시 지구 온난화에 대해서 한 사람 한 사람이 다시 생각해야 한다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。

언젠가 당신의 일본 공연이 실현되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

念のため彼女を診察してもらえませんか。

혹시 모르니 그녀가 진찰받도록 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。

그 연극은 비프로의 출연진의 연기가 대단했다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。

대부분의 어머니는 건강을 생각해서 식사를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。

대부분 어머니는 건강을 생각해서 식사를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

念のため彼女を診察してもらえませんか。

만약을 위해 그녀를 진찰해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今月は韓国映画がたくさん上映されます。

이번 달은 한국 영화가 많이 상영됩니다. - 韓国語翻訳例文

まずはじめに、私はあなたの質問にお答えします。

먼저, 저는 당신의 질문에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

実はその考えは違うかもしれないと思い始めた。

사실은 그 생각은 틀린 것일지도 모른다고 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

その作家は登場人物に個性を与えることに成功した。

그 작가는 등장인물에 개성을 주는데에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。

이 극에서는 등장인물이 멋지게 개성을 부여받았다. - 韓国語翻訳例文

それは芸術的パフォーマンスの状態を与えている。

그것은 예술적 퍼포먼스의 상태를 제공하고 있다. - 韓国語翻訳例文

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。

거주지를 옮기신 분은 이전 주소도 써넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

直接お話を伺えればと存じます。

직접 이야기를 들을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

DLSTは本日実施されるところだった。

DLST은 오늘 실시 될 참이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、彼女の感謝の気持を伝えて欲しいと言った。

그녀는, 그녀의 고마움을 전하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼女に重要点を申し伝えました。

저는 그녀에게 중요 사항을 알려드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは映画が始まる1時間くらい前にそこに着いた。

우리는 영화가 시작되기 1시간 정도 전에 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文

看護師はその情報を医事課に伝える。

간호사는 그 정보를 의사과에 전했다. - 韓国語翻訳例文

自分で答えを作ることが重要だと思います。

저는, 스스로 답을 만드는 것이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

撮影スタッフは自前でご準備ください。

촬영 스태프는 자기 부담으로 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

우리는 이 테마를 곰곰이 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じように家でのんびり過ごした。

나는 평소와 같이 집에서 느긋하게 지냈다. - 韓国語翻訳例文

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。

설명이 불충분했던 것도 있었다고 생각하므로, 새로 사정을 말씀드리려 방문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

いつになったらその返事をもらえるのですか?

언제쯤 그 답장을 받을 수 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

外に体つきの頑丈な姿が見えた。

밖에 몸매의 튼튼한 모습이 보였다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS