意味 | 例文 |
「しょち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3943件
熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。
열사병에 걸려, 두통과 메스꺼운 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品を直接あなたの会社に送ります。
저는 그 상품을 직접 당신의 회사로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜に友人達と一緒に花火をしました。
저는 그날 밤에 친구들과 함께 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
지금, 당신이 가장 되고 싶다고 생각하는 직업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今朝の朝食はとてもおいしかったです。
오늘 아침밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒にプールに行った。
오늘은 친구와 같이 골프를 치러 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日久しぶりに会う友達と食事へ行く。
오늘은 오랜만에 만나는 친구와 밥을 먹으러 간다. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる町の紹介をします。
제가 살고 있는 동네 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
責任者が私達の書類について連絡してきた。
책임자가 우리의 서류에 대해서 연락을 해왔다. - 韓国語翻訳例文
正しい処置が完了しているか確認しなさい。
올바른 처치가 완료되어 있는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
No.1の帳票を作成している部署を教えてください。
No.1의 장표를 작성하고 있는 부서를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに知って欲しいので、一度一緒に行ってみませんか?
당신이 알았으면 하므로, 한 번 같이 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
来月家族全員一緒に中国へ旅行します。
다음 달 가족 모두가 함께 중국에 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
小学校の修学旅行で遊園地に行きました。
저는 초등학교 수학여행으로 유원지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは彼らの存在を尊重し、干渉はしない。
우리는 그들의 존재를 존중하고, 간섭은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日夕食を作りましたか。
당신은 이전 일요일에 야식을 만들었습니까? - 韓国語翻訳例文
近隣の住民への騒音防止処置を取っているか。
인근 주민의 소음 방지 조치를 하고 있는가? - 韓国語翻訳例文
小さな少女は私に無邪気に微笑んだ。
작은 소녀는 내게 천진난만하게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
我々は2時間かけておいしく昼食を取った。
우리는 두 시간 동안 맛있게 점심을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
暗い道でショーウィンドーが明るく光っていた。
어두운 길에서 쇼윈도가 밝게 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜に、友人達と一緒に花火をしました。
그날 밤에, 저는 친구들과 함께 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはトーストを朝食に食べますか。
당신은 토스트를 아침으로 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は彼が住んでいる町を紹介してくれた。
그는 그가 사는 마을을 소개해주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は昼食をとる時間がありません。
그는 점심을 먹을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
내일 아침, 정식 청구서를 다시 메일로 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番行きたい場所はどこですか?
당신이 가장 가고 싶은 곳은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
職業柄、著名人に会う機会に恵まれる。
직업상, 저명인사와 만날 기회가 많다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と夕食を食べに行ってきました。
저는 오늘은 친구와 저녁을 먹으러 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
흑설탕이나 깨로 만들어진 희귀한 소주도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色
폴리아크릴아미드겔 속의 단백질 인공 염색 - 韓国語翻訳例文
私は数霊術の象徴的意味に関心がある。
나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
植物は頂端分裂組織によって成長する。
식물은 끝분열 조직에 의해서 성장한다. - 韓国語翻訳例文
私の不注意で、そのメールを消去してしまった。
내 부주의로, 그 메일을 삭제해버렸다. - 韓国語翻訳例文
その中で一番印象に残った出来事を話したい。
나는 그중에서 가장 인상에 남은 일을 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
新しい部長は、部署内を再編成するつもりです。
새 부장은, 부서 내를 재편성할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
治療內容は諸要因によって変わる。
치료 내용은 여러 요인에 의해서 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
この研究は前の研究を参照に用いている。
이 연구는 전의 연구를 참고로 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は小さな事務所を借りる予定である。
나는 작은 사무소를 빌릴 예정이다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品が入荷しました。
주문해주신 상품이 입하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今朝食を取っているところです。
그들은 지금 아침을 먹는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。
저는 마치 초등학교 일학년으로 돌아간 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
非常口がありますので、場所をお確かめください。
비상구가 있으므로, 장소를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
明日、注文書を手配するようお願いします。
내일, 주문서를 준비하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は良いコンディションだったに違いない。
나는 좋은 컨디션이었음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
刀の職人が作った中の最高の一本
검의 장인이 만든 것 중의 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文
私は電気ショック療法は野蛮な治療だと思う。
나는 전기 충격 요법은 야만적인 치료라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
昼食を終えて、アルバイトの準備をします。
점심밥을 먹고, 아르바이트 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
この場所は居住者以外立入禁止です。
이 장소는 주거자 이외 출입금지입니다. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |