「しょしゃ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しょしゃの意味・解説 > しょしゃに関連した韓国語例文


「しょしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1118



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 22 23 次へ>

上海への小旅行を考えていたところだった。

상하이에서의 짧은 여행을 생각하던 중이었다. - 韓国語翻訳例文

この薬は私が歯医者に処方してもらいました。

이 약은 제가 치과 의사에게 처방받았습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの出来事で私は障害者に興味を持った。

이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

あなたは彼と一緒の写真を撮ってもらいましたか?

당신은 그와 함께한 사진을 찍었나요? - 韓国語翻訳例文

入社早々地方の事業所にとばされた。

입사 초기에 지방 사업소로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文

次の火曜日に自転車で図書館に行くつもりですか。

다음 화요일에 자전거로 도서관에 갈 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。

회의에 들어가기 전에, 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。

회의에 들어가기 전에 오늘 참석자들의 소개를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

会社で山田さんの秘書をしています。

저는 회사에서 야마다 씨의 비서를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社からの依頼について承知しました。

저는 귀사의 의뢰에 대해서 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。

일본사회가 떠안고 있는 문제에 저출산 고령화가 있다. - 韓国語翻訳例文

両親は私に将来医者になってもらいたい。

부모님은 내가 장래에 의사가 되기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

君の写真の印象と実際はかなり違う。

너의 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다. - 韓国語翻訳例文

消費者は電気料金の値上げに反対した。

소비자는 전기 요금 인상에 반대했다. - 韓国語翻訳例文

労働者の離職問題について話し合う

노동자의 이직 문제에 대해서 같이 이야기하다 - 韓国語翻訳例文

中小企業の多くは譲渡制限会社である。

중소기업의 대부분은 양도 제한 업체이다. - 韓国語翻訳例文

当社では職種別賃金を導入している。

당사에서는 직종별 임금을 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

当社はブランドに関する侵害訴訟を起こした。

당사는 브랜드에 관한 침해 소송을 냈다. - 韓国語翻訳例文

昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。

지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。

그는 그것의 참여자에게 음식을 대접하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の少子化はとても深刻な社会問題である。

일본의 저출산은 매우 심각한 사회문제이다. - 韓国語翻訳例文

日本車にどのような印象を持ちますか。

당신은 일본 차에 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その市は容赦なく焼夷弾で攻撃された。

그 도시는 가차 없이 소이탄으로 공격당했다. - 韓国語翻訳例文

作者はヒロインの処女らしさを強調している。

작가는 여주인공의 처녀다움을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この文章は写真と何の関係もない。

이 문장은 사진과 아무런 관계도 없다. - 韓国語翻訳例文

会社のガイドラインに従ってその書類を埋めてください。

회사의 가이드 라인에 따라 그 서류를 채우세요. - 韓国語翻訳例文

彼は燃素の存在を否定した最初の化学者だった。

그는 연소의 존재를 부정한 최초의 화학자였다. - 韓国語翻訳例文

大量の農業労働者が職を失った。

대량의 농업 노동자가 일자리를 잃었다. - 韓国語翻訳例文

私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。

제 장점은 부담을 즐길 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

妻と娘と一緒に自動車で松本市に行ってきました。

저는, 아내와 딸과 함께 자동차로 마쓰모토 시에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。

그 회사는 생산을 대폭 축소한다고 발표했다. - 韓国語翻訳例文

彼は海外勤務者として在職していた。

그는 해외 근무자로 재직했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは彼女と一緒に写真を撮りました。

그들은 그녀와 함께 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文

販促のために商品がお店や会社に提供された。

판촉을 위해 상품이 가게나 회사에 제공되었다. - 韓国語翻訳例文

契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。

계약서 2부 중 1부는 귀사 측에서 보관하십시오. - 韓国語翻訳例文

この請求書は弊社に届いておりません。

이 청구서는 우리 회사에 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

이번 회사 분할은 매매 처리법으로 절차가 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前、精製結晶コカインの常用者だった。

그는 전에 정제 코카인 중독자였다. - 韓国語翻訳例文

聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。

성경에 따르면 노아의 방주의 길이는 300척 이었다. - 韓国語翻訳例文

この会社で仕事に一生をかけたくはない。

이 회사에서 일에 일생을 갈고 싶지는 않다. - 韓国語翻訳例文

貴方と一緒に過ごせた事に感謝します。

당신과 함께 지낼 수 있었던 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

著者達は利害の衝突はまったくないと宣言した。

저자들은 이해의 충돌은 전혀 없다고 선언했다. - 韓国語翻訳例文

採用担当者と条件交渉することは可能です。

채용 담당자와 조건 교섭을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。

저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

オリエンテーションの最初の週は、新入社員の皆さんが、会社の諸手続きや方針を詳しく知るのに役立ちます。

오리엔테이션의 첫째 주는, 신입 사원 모두가, 회사의 다양한 절차 및 지침을 자세히 아는 데 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。

우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。

A사의 경영자의 부정행위로 손해를 주었다며, 주주 대표 소송이 진행됐다. - 韓国語翻訳例文

被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。

피보험자가 되는 분에게는, 한 사람당 한 장 후기고령자 의료 보험증 제도의 보험증을 교부합니다. - 韓国語翻訳例文

カナダへ引っ越す前に、社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。

캐나다에 이사하기 전에, 저는 사장과 함께 매수한 미국의 회사를 시찰하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。

폐사에서는 직접 소비자에게 판매하는 다이렉트 세일즈의 방식을 채택하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS