「しゅ けん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しゅ けんの意味・解説 > しゅ けんに関連した韓国語例文


「しゅ けん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3016



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 60 61 次へ>

特許出願をしたが、拒絶理由通知を受けた。

특허 출원을 했지만, 거절 사유 통지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

今週の日曜日までに何をしておけばいいですか。

이번 주 일요일까지 무엇을 해두면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

私は留学経験をしてそのことが分かった。

나는 유학 경험을 하고 그것에 대해서 알았다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。

꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

来週までに再度、ほかの案をいただけますでしょうか。

다음 주까지 다시, 다른 방안을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ジョンはすぐに彼の宿題をしなければならなかった。

존은 곧 그의 숙제를 해야 했다. - 韓国語翻訳例文

今週末、どこかに遊びに出かけましょう。

이번 주말, 어딘가에 놀러 나갑시다. - 韓国語翻訳例文

そのライセンスを取得しなければならない。

당신은 그 라이센스를 취득해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたのメールを受諾確認として受け取ります。

우리는 당신의 메일을 수락 확인으로 받습니다. - 韓国語翻訳例文

その書類をできるだけ早く準備します。

그 서류를 될 수 있는 한 빨리 준비합니다. - 韓国語翻訳例文

2週間後にその回答を受けることを希望します。

저는 2주 후에 그 대답을 받을 수 있기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。

Bradford씨가 받아야 했던 상품은, Anne Jeegan씨가 주문하신 물건이었습니다. - 韓国語翻訳例文

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。

직원용 참고 도서는 비즈니스 매너 일반에 관한 서적이 중심입니다. - 韓国語翻訳例文

その職業安定所の就職件数は50%増加した。

그 직업 안정소의 취업 건수는 50% 증가했다. - 韓国語翻訳例文

私達はこれの研究を続けたいのと、別々に分析したいと思っています。

우리는 이것의 연구를 계속하고 싶고, 따로 분석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。

우리는 경제나 정치의 급속한 변화에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜ忙しいのに、二日間も研修に行かなければならないのですか?

어째서 바쁜데, 이틀 동안이나 연구에 가지 않으면 안되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

今朝、私は4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。

오늘 아침에, 저는 4일 만에 본사 사무실에 출근했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の資金繰りの関係上、早急にご入金いただけますようお願い申し上げます。

회사의 자금 조달 관계상, 신속히 입금하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。

폐사에서는 테크니컬 스킬즈를 익힐 수 있는 연수회를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。

나는 입사 이후 이 회사의 매출 신장에 계속 공헌하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこの大学の入学試験を受けることにしたのはどうしてですか?

당신이 이 대학의 입학시험을 보기로 한 것은 왜인가요? - 韓国語翻訳例文

先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。

지난주까지 제출하게 되어 있었던 서류는 어떻게 된 건가요? - 韓国語翻訳例文

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

나는 재취직 수당의 조건을 만족하지 못했기 때문에, 지급되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

受診の際は、必ず診察券と母子手帳を提出してください。

진찰 때는, 반드시 진찰권과 모자 건강 수첩을 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

サンプル抽出の必要条件を学ぶために

샘플 유출의 필요조건을 배우기 위해서 - 韓国語翻訳例文

夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。

여름 방학 자유 연구의 숙제에 딱 맞는 이벤트입니다 - 韓国語翻訳例文

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文

来週は病院の検査に行くので、授業を休みます。

다음 주는 병원 검사에 가기 때문에, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。

바쁘신 가운데, 우리 연구실에 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

延滞提出になり、真に申し訳ございません。

연체 제출이 되어, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。

다나카 씨로부터 결혼식 출석 답장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?

당신의 연구실의 대학원생을 소개해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

病院受診時は必ず保険証を持参してください。

병원 진찰 시에는 꼭 보험증을 지참해주세요. - 韓国語翻訳例文

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?

데이터가 유출되는 위험성이 적힌 설명서는 준비되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

中期経営計画における戦略的成長プログラムにおいて、経営効率化戦略を策定しました。

중기 경영 계획의 전략적 성장 프로그램에서, 경영 효율화 전략을 책정했습니다. - 韓国語翻訳例文

2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。

2012년도 신규 졸업자 채용 응시는 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが出勤時間に遅れてしまう場合は、上司に連絡しなければならない。

당신이 출근 시간에 늦는 경우는, 상사에게 연락해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は懸賞に応募して遊園地の入場券が当たりました。

저는 현상에 응모해서 유원지 입장권이 당첨됐습니다. - 韓国語翻訳例文

種族範囲内での結婚の習慣は、その地域では以前はめずらしくなかった。

종족 내에서의 결혼 습관은, 그 지역에서는 이전에는 드물지 않았다. - 韓国語翻訳例文

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

나는 연습 메뉴를 동료의 의견을 참고하면서 생각했다. - 韓国語翻訳例文

配布した仏文資料を和訳し、和文のメモを付けて提出してください。

배포한 프랑스어 자료를 일어로 번역하고, 일본어 메모를 붙여서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。

지난주, 가족과 닛코의 기누가와 쪽으로 여행을 갔다. - 韓国語翻訳例文

どんな種類のファイルも送り受け取りなさい。

어떤 종류의 파일도 보내고 받아라. - 韓国語翻訳例文

塞栓形成法は故意に血管を閉鎖する手法である。

색전 형성법은 고의로 혈관을 폐쇄하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

主権は国を統治する最高権力です。

주권은 나라를 통치하는 최고의 권력입니다. - 韓国語翻訳例文

払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。

불제 보험에 가입하면 보험료 지불을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今回、仕事より重大な任務を受けています。

저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。

그녀들은 입상하지 못했지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 60 61 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS