意味 | 例文 |
「しゅにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7025件
私たちは2週間後にそれを送ることが出来ます。
우리는 2주 후에 그것을 보낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
그녀는 입이 거친 패거리가 말하는 건 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は失われた青春に思いを馳せて、ため息をついた。
그녀는 잃어버린 청춘을 생각하며 한숨을 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
今日中にこのチェックが完了しそうですか?
오늘 중으로 이 체크가 완료할 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
그 문장들을 어떻게 수정하면 된다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にそこへ行く道順を教えてください。
제게 그곳으로 가는 순서를 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、会社を休みます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 저는 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
それから私たちは一時間ほど鍾乳洞や谷を歩いた。
그리고 우리는 1시간 정도 종유동과 계곡을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
ヤンキースタジアムは私が住む州にある。
양키 스터디움은 내가 사는 주에 있다. - 韓国語翻訳例文
首尾よく私たちのコンセプトが計画に組み込まれていた。
순조롭게 우리의 컨셉이 계획에 포함되었다. - 韓国語翻訳例文
テスト期間中に風邪をひいてしまった。
시험 기간 중에 감기에 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
工場の入口前には警備員が常駐しています。
공장 입구 앞에는 경비원이 상주하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チェックイン時に名刺を提出することができる。
나는 체크인 때에 명함을 제출할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この著書は7月頃に出版予定です。
이 저서는 7월쯤에 출판예정입니다. - 韓国語翻訳例文
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
누나는 전업주부이고 여동생은 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
緊急に行うべきタスクをリストアップしよう。
급하게 해야 할 작업을 나열하자. - 韓国語翻訳例文
彼女は一晩中眠れずに目を覚ましていた。
그녀는 밤새 잠을 못 자고 눈을 뜨고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は急に自分が見られている気がした。
그는 갑자기 자신을 보고 있는 얼굴을 본 것 같은 기분이 들었다. - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
만약 가능하다면, 오늘 중에 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは原作を忠実に模倣してます。
그것은 원작을 충실히 모방하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は意外にもそれを準備していなかった。
그는 의외로 그것을 준비하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かしきれていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
仕事のために先週からずっと絵を描いている。
나는 일 때문에 지난주부터 계속 그림을 그리고 있다. - 韓国語翻訳例文
技術上の規格によって品質保証された材料
기술상의 규격에 의해 품질 보증된 재료 - 韓国語翻訳例文
今週は私はベトナムへ旅行に行きます。
이번 주는 저는 베트남에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
友達と宿題をするために図書館へ行った。
친구와 숙제를 하기 위해 도서관에 갔다. - 韓国語翻訳例文
急用でその会に参加できなくなりました。
급한 용무로 그 만남에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置でテストする手順を私に教えてもらえますか。
이 장치로 시험하는 절차를 제게 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
アメリカ合衆国における最も革新的な企業経営
미국에 있어서 가장 혁신적인 기업경영 - 韓国語翻訳例文
私は先週と同じように業務実績を評価された。
나는 지난주와 같이 업무 실적을 평가받았다. - 韓国語翻訳例文
今週は私の夫が家に帰らない。
이번 주는 내 남편이 집에 돌아오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
野球をするために公園へ行きました。
저는 야구를 하기 위해 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この柔軟で美しい生き物をとても気に入っています。
저는 이 유연하고 아름다운 생물이 정말 마음에 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は順調に推移しているようです。
그의 병은 순조롭게 치료되고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
올해 수확은 작년에는 미치지 못할 것이다. - 韓国語翻訳例文
金曜日に開催予定の会議の招集をかけてください。
금요일에 개최 예정인 회의를 소집해주세요 - 韓国語翻訳例文
私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。
저희는 3종류의 비료를 벼를 키우기 위해 사용합니다 - 韓国語翻訳例文
エアコンの取付位置に注意してください。
에어컨 설치 위치에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。
나는 왜 이 청구서에 세금이 드는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この方法が、最も一般的に普及しています。
이 방법이, 가장 일반적으로 보급되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一般的な業務には熟達している。
그녀는 일반적인 업무에는 숙달해 있다. - 韓国語翻訳例文
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
이 돌들의 조각 또는 선화는 역사적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
미리 준비하고 있었음에도 불구하고, 잘할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
来週私たちは栃木県に行く予定です。
다음 주 우리는 도치기 현에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。
공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |