意味 | 例文 |
「しゅどう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 764件
オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄
호주의 포도 재배가에게 수출된 포도 - 韓国語翻訳例文
その売掛金が回収されたかどうか分かりますか?
당신은 그 외상 매출금이 회수되었는지 아닌지 압니까? - 韓国語翻訳例文
書道とそろばんと水泳と柔道を習っています。
저는 서예와 주판과 수영과 유도를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうりで至急連絡が必要なわけだ。
그 때문에 시급 연락이 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
来週公開される映画についてどう思いますか。
당신은 다음 주에 공개되는 영화에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どうやって注文するのか教えてくださいませんか?
어떻게 주문하는지 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。
배달 일정을 앞당겨도 될지 어떨지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どうやらアメリカでの習慣みたいです。
아무래도 미국의 습관 같습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食をここで食べるのはどうですか?
점심을 여기서 먹는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
どうすれば駐車料金は無料になりますか?
어떻게 하면 주차 요금은 무료가 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それをどうやって主張すべきか分からなかった。
그것을 어떻게 주장하면 되는지 몰랐었다. - 韓国語翻訳例文
備品の購入申請は今どうなってまいすか?
비품 구입 신청은 지금 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。
노동 조합에 가입하지 못한 노동자는 가입한 노동자보다 벌이가 적은 것일까. - 韓国語翻訳例文
日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発
일본 자동차 회사와 자동차 수리 공장의 연구 개발 - 韓国語翻訳例文
経営者側はどうやって従業員の問題について学習したのですか?
경영자 측은 어떻게 종업원의 문제에 대해 학습한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。
시토 수도회의 수도사는 간소하고 금욕적인 생활을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
私の父は頑固な労働者階級の保守主義者だった。
나의 아버지는 완고한 노동자 계급의 보수주의자였다. - 韓国語翻訳例文
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。
나는 이 방법이 가능한지 어떤지의 검증계산의 준비를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先週までにご提出いただけることになっていた書類はどうなっていますか。
지난주까지 제출하게 되어 있었던 서류는 어떻게 된 건가요? - 韓国語翻訳例文
現地労働者と優秀な人材収集ができる。
현지 노동자와 우수한 인재 수집이 가능하다 - 韓国語翻訳例文
毎週週末、柔道をしなければならない。
나는 매주 주말, 유도를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
七ツ釜鍾乳洞に行ってきた。
나는 나나츠가마 종유동에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
手動のねじ立て盤を使う
수동의 태핑 머신을 사용하다 - 韓国語翻訳例文
山田さんと同期入社です。
저는 야마다 씨와 입사 동기입니다. - 韓国語翻訳例文
展示会での出展と広報活動
전시회에서의 출전과 홍보 활동 - 韓国語翻訳例文
彼女は転職活動中です。
그녀는 전직 활동 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は若い民衆先導家だ。
그는 젊은 민중 선동가이다. - 韓国語翻訳例文
今日は運動会の練習があった。
오늘 운동회 연습이 있었다. - 韓国語翻訳例文
同種のテストが行われた。
동종의 테스트가 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文
超流動現象を説明する
초유체 현상을 설명하다 - 韓国語翻訳例文
剣道の練習を頑張っています。
저는 검도 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今、転職活動中です。
그녀는 지금, 전직활동 중입니다. - 韓国語翻訳例文
抗議行動の代替手段はない。
항의 행동의 대체수단은 없다. - 韓国語翻訳例文
欧州経済共同体の国々
유럽 경제 공동체 나라들 - 韓国語翻訳例文
国の認証基準の2倍と同等
국가 인증 기준의 두 배와 동등 - 韓国語翻訳例文
同じ趣味を持つ人と行動する。
같은 취미를 가진 사람과 행동한다. - 韓国語翻訳例文
会社の基準に同意出来なかった。
나는 회사의 기준에 동의할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
自動車修理工場へ見習いとして就職しました。
저는 자동차 수리 공장에 견습으로 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれが今週中にできるかどうかの返事を私にくれる予定です。
그들은 그것이 이번 주중으로 가능할지의 답장을 나에게 줄 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです。
제 메일을 수신한 것을 어떤지 확인해 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
殺虫剤が環境に影響するかどうかはあまり周知されていない。
살충제가 환경에 영향을 주는지 아닌지는 별로 주지되어있지 않다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
先週高校の同期会に出席しました。
지난주 고등학교 동기 모임에 참석했습니다. - 韓国語翻訳例文
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
급한 연락으로 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。
위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다. - 韓国語翻訳例文
2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。
2013년분의 과거 영수증을 발행할 수 있는지 물어보면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの大学の入学試験を受けることにしたのはどうしてですか?
당신이 이 대학의 입학시험을 보기로 한 것은 왜인가요? - 韓国語翻訳例文
彼はこの前の金曜日、柔道を練習しました。
그는 지난 금요일에, 유도를 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
当社では職種別賃金を導入している。
당사에서는 직종별 임금을 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?
당신은 항공사를 고를 때는 어떤 부분을 중시해서 고릅니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |