意味 | 例文 |
「しゅけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3016件
統計を入念に調べる。
통계를 꼼꼼히 조사하다. - 韓国語翻訳例文
今年は受験生です。
저는 올해는 수험생입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその研修に行く。
그는 그 연수에 간다. - 韓国語翻訳例文
研修をする予定だ。
나는 연수를 할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
白血球の減少
백혈구의 감소 - 韓国語翻訳例文
私は夕飯の準備をしてから出かけなければならない。
나는 저녁 준비를 하고 외출해야 한다. - 韓国語翻訳例文
面接や試験のスケジュールを作っていただけますでしょうか?
면접이나 시험 스케줄을 만들어 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었는데 연기되었다. - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었지만, 연기됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は人工肛門形成手術を受けた。
그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
土木計画学を研究しています。
저는 토목 계획학을 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その準備をしなければならない。
나는 그 준비를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
海外に留学した経験があります。
저는 해외에 유학한 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高校で日本語の授業を受けました。
고등학교에서 일본어 수업을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
軍隊に召集されるのは避けたい。
군대에 소집되는 것은 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は鉄環絞首刑で処刑された。
그는 교수형으로 처형되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で地形学を研究した。
그년 대학에서 지형학을 연구했다. - 韓国語翻訳例文
その研究結果を必ず返します。
그 연구 결과를 반드시 돌려줍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は一週間前に外科手術を受けた。
그는 1주일 전에 외과 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
산학 제휴의 연구 사업에 참가하기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。
그는 3번 큰 수술을 했으나, 암이 이전했다. - 韓国語翻訳例文
私の叔父は昨年、心臓の手術を受けました。
우리 삼촌은 작년에, 심장 수술을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。
나는, 이 회사에 입사하고 나서 3개월간의 신입 연수를 받았다. - 韓国語翻訳例文
出荷検査員は、みんな暇でした。
출하 검사원은, 모두 한가했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは群馬県出身です。
야마다 씨는 군마현 출신입니다. - 韓国語翻訳例文
先生に話しかけている男性は、野球選手です。
선생님께 말을 거는 남자는, 야구 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
次の野球大会にむけて、皆練習に打ち込んでいました。
다음 야구 대회를 목표로, 모두 연습에 매진하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
先週あなたの授業を受けられなくて残念でした。
저는 지난주에 당신의 수업을 듣지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
神経線維腫症は遺伝子の病気だ。
신경 섬유종증은 유전병이다. - 韓国語翻訳例文
その住所を大学に教えなければいけません。
저는 그 주소를 대학에 알려줘야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最終的な工事日程を決めなければいけません。
우리는 최종적인 공사 일정을 정해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの宿題を終えなければいけません。
우리는 이 숙제를 끝내야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
우리는 8월까지 이 숙제를 끝내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全身麻酔で手術を受けました。
그는 전신 마취하에 수술을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は検収基準で売上を計上している。
당사는 검수 기준으로 매상을 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。
그 우생학자는 연구소에서 우성 유전자에 대해서 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。
이번 건에 대해서 엄숙하게 받아들이며, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
一部の社員が研修会に参加しなければならない。
일부 사원들이 연수회에 참여해야 한다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションは最も重要だ。
소통은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文
今、研修中で不在です。
지금, 저는 연수 중이라 부재입니다. - 韓国語翻訳例文
コミュニケーションは最も重要だ。
커뮤니케이션은 가장 중요하다. - 韓国語翻訳例文
法令遵守体制の継続強化
법령 준수 체제의 지속 강화 - 韓国語翻訳例文
その件に関して取材をした。
그 건에 관해서 취재했다. - 韓国語翻訳例文
その件に関して取材をした。
그 건에 대해 취재했다. - 韓国語翻訳例文
彼は主計官に昇進した。
그는 주계관으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
確実な授受の為の手段を講じなければならない。
확실히 주고받기 위해 수단을 마련해야 한다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックに二度出場経験のある長距離選手
올림픽에 두번 출전 경험이 있는 장거리 선수 - 韓国語翻訳例文
ブタの品種改良における品種間交雑
돼지의 품종 개량에서의 품종간 교배 - 韓国語翻訳例文
彼はぬけぬけと自分は無実だと主張した。
그는 뻔뻔하게 자신은 억울하다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
僕はもっと練習をしなければいけないと思った。
나는 더 연습을 해야 한다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |