意味 | 例文 |
「しゅけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3016件
中に人間が乗ったロケットがすでに月に到達している。
안에 사람이 탄 로켓이 이미 달에 도달해있다. - 韓国語翻訳例文
彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。
그는 막판이 되어 해외유학 계획을 변경했다. - 韓国語翻訳例文
営業会議のスケジュールの変更を連絡します。
저는 영업 회의 스케줄의 변경을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
営業会議のスケジュール変更を連絡します。
저는 영업 회의 스케줄 변경을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり練習ができないまま、試験当日の朝を迎えた。
그다지 연습하지 못한 채로, 시험 당일 아침을 맞았다. - 韓国語翻訳例文
美術館を見学するのが楽しみです。
저는 미술관을 견학하는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来春結婚する予定です。
우리는 내년 봄 결혼할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
検液として用意されたものに、鉛標準液を2.0mL加えなさい。
검액으로서 준비된 것에, 연표준액을 2.0ml 더하라. - 韓国語翻訳例文
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。
이번주, 농구 국제시합이 일본에서 열립니다. - 韓国語翻訳例文
細心な準備からはよい結果が生じるものだ。
세심한 준비에서는 좋은 결과가 생기는 법이다. - 韓国語翻訳例文
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。
우리는 케르세틴의 항산화 작용에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
裁判所の確定判決は債務名義の一種である。
재판소의 확정 판결은 채무 명의의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。
목적지까지는 남편의 회사 관계자가 데려다준다. - 韓国語翻訳例文
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これはその新聞に毎週月曜日に掲載されています。
이것은 그 신문에 매주 월요일에 게재되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その計画は全社員に周知徹底されていますか。
그 계획은 모든 사원에게 철저히 주지시키고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その計画は全社員に周知徹底されているか。
그 계획은 모든 사원에게 철저히 주지시키고 있는가. - 韓国語翻訳例文
この急斜面は地震により形成された。
이 급사면은 지진으로 인해 형성되었다. - 韓国語翻訳例文
今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。
이번 주 일본에서 농구의 국제 경기가 열린다. - 韓国語翻訳例文
少女は流線型の列車に1人で座っていた。
소녀는 유선형 열차에 혼자 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学院で鳥の生態を研究していた。
그는 대학원에서 조류 생태를 연구했었다. - 韓国語翻訳例文
これは一部の条件として言及される。
이것은 일부 조건으로써 언급된다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
나는 일하는 틈에 빈번히 휴식을 취한다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事の合間に頻繁に休憩を取る。
나는 일하는 틈틈이 자주 쉰다. - 韓国語翻訳例文
従業員なら、あなたの問題を解決してくれますよ。
종업원이라면, 당신의 문제를 해결해 줄 거에요. - 韓国語翻訳例文
これらはその大学の研究を参考にしたものです。
이것들은 그 대학의 연구를 참고로 한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。
기말시험이 시작하기 전 주말에, 모아서 공부한다. - 韓国語翻訳例文
それからずっと研究開発部門で働いてきました。
그로부터 줄곧 연구 개발 부문에서 일해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
経営陣は配賦基準にしたがって配賦を行った。
경영진은 배부 기준에 따라서 배부를 행했다. - 韓国語翻訳例文
休憩室で男の人が本を読んでいます。
휴게실에서 남자가 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日コンプライアンス研修があります。
오늘 컴플라이언스 연수가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
この旅行は結婚30周年の記念の旅行です。
이 여행은 결혼 30주년 기념 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
権限のない職員への入場不許可
권한없는 교사의 입장불허가 - 韓国語翻訳例文
ほとんどの血管腫は10歳までになくなる。
대부분의 혈관종은 10세가 되기 전에 없어진다. - 韓国語翻訳例文
契約書は汚損されませんようご注意下さい。
계약서는 손상되지 않도록 주의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私達は野球のチケットを買うために2時間並んだ。
우리는 야구 티켓을 사기 위해 2시간 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
保留になっている案件について質問する。
보류되어 있는 안건에 대해서 질문한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
우리는 통계학 수업에서 공변수에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文
赤ん坊の娘が柔らかいビスケットで噛む練習を始めた。
딸아이가 부드러운 비스켓으로 씹는 연습을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼はホンジュラスの市民権を認められた。
그는 온두라스의 시민권을 인정 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれがもっと簡単になるように検討中です。
우리는 그것이 더 간단해지도록 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文
今回の目的は観光ではなく、研修です。
이번 목적은 관광이 아니라, 연수입니다. - 韓国語翻訳例文
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
해당 안건에 관해서 급히 확인 후 보고 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについては現在関係者に確認中です。
그것에 관해서는 현재 관계자에게 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文
これまで私たちはこの研究に取り組んできている。
지금까지 우리는 이 연구에 몰두해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
これまで私たちは研究に取り組んできている。
지금까지 우리는 연구에 몰두해 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその研究に取り組んできた。
우리는 그 연구에 매진해왔다. - 韓国語翻訳例文
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。
8월 3일까지 시험회장을 준비할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |