「しまんとがわ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > しまんとがわの意味・解説 > しまんとがわに関連した韓国語例文


「しまんとがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 325



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

天候による配達の遅れにより、商品が劣化してしまったと思われます。

날씨에 따른 배달 지연으로, 상품이 변질했다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。

제가 그 입구에 가까워지자, 경비원은 우리의 진입을 거부했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。

저는 당신이 우리의 사업에 힘써준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。

제가 그 입구에 가까워지자, 경비원이 우리의 진입을 거부했습니다. - 韓国語翻訳例文

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。

다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。

다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文

あなたに誕生日プレゼントを渡すタイミングを逃しました。

저는 당신에게 생일 선물을 건넬 타이밍을 놓쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

突然お伺いしてしまい、申し訳ありませんでした。

돌연 방문해버려, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

以前日本語を学んだことがあるが、今は全て忘れてしまい、”hi”をどう言うかすらわからない。

예전에 일본어를 배운 적이 있지만, 지금은 전부 잊어버려서, “hi”를 어떻게 말하는지도 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

私はタイトルが正しいか否かを確認します。

나는 타이틀이 맞는지 아닌지를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

私が契約書を送る時にはご連絡します。

제가 계약서를 보낼 때는 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼から返答があればすぐに報告します。

우리는 그에게 답변이 있으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私がその議事録を送る時には、あなたに連絡します。

제가 그 회의록을 보낼 때는, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家は建築後24年が経過しました。

우리 집은 건축 후 24년이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

私が大阪に出張へ行く時に連絡します。

제가 오사카에 출장을 갈 때 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを彼に確認しましたが断られました。

저는 그것을 그에게 확인했지만 거절당했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。

연락이 늦어진 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の元に生まれてきてくれて感謝します。

저는 당신이 저를 위해 태어나줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今日、私の姪が男の子を出産しました。

오늘, 저의 조카가 아들을 출산했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。

만약 그가 정말로 사죄하는 것이라면, 저는 용서합니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたを彼の所へご案内します。

제가 당신을 그가 있는 곳으로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに対応が出来るか検討します。

우리는 그것에 대응이 가능한지 검토합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが心配しないように私は大人の対応をします。

당신이 걱정하지 않도록 나는 어른스러운 대응을 합니다. - 韓国語翻訳例文

私が行くか行かないかは後で連絡します。

제가 갈지 안 갈지는 나중에 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が去年教えたその生徒たちはとても熱心に勉強しました。

제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。

이 지역에서는 철수합니다만, 인근 지점을 이용해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。

저, 주식회사 이시가와 테크놀로지의 선전부 차장 사카모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社村上汽船の調査部の佐々木と申します。

저, 주식회사 무라카미 기선의 조사부 사사키라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。

저, 주식회사 시모다 전기 개발부의 요시다라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに手紙を書いていると時間を忘れてしまいます。

당신에게 편지를 쓰고 있으면 시간을 잊어버립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは吹奏楽部としてその祭りで演奏しました。

우리는 취주악부로서 그 축제에서 연주했습니다. - 韓国語翻訳例文

山田と話をしたいので、電話口までお願いします。

야마다와 이야기를 하고 싶으므로, 전화 연결 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

登録が完了したら、私が3-3のグループに招待をします。

등록이 완료되면, 제가 3-3그룹에 초대를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。

저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

我々と連絡を取ってくれてありがとう。今後も継続して連絡をお願いいたします。

저희와 연락을 해주셔서 감사합니다. 앞으로도 계속 연락을 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

甚だご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。

매우 민폐라고는 알고 있습니다만, 아무쪼록 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

사장이 말해서, 본의 아니게 해고당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。

사장이 말해서, 본의 아니게 해고하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

弊社からの案内に不手際がございましたこと、重ねてお詫びいたします。

저희 회사에서 안내에 실수가 있었던 것, 거듭 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

花子は全盲という生涯にわたる重い障害を負ってしまったのです。

하나코는 양쪽 눈이 아무것도 보이지 않는다는 일생에 걸친 무거운 장애를 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

はがきを郵便局に出したのですが、私のもとへ戻ってきてしまいました。

엽서를 우체국에 냈습니다만, 제 앞으로 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。

저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により、金額は変動します。

환율 상황으로, 금액은 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により金額は変動いたします。

환율 상황에 따라 금액은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお酒を飲んだ後に外食します。

우리는 술을 마신 후에 외식합니다. - 韓国語翻訳例文

学生の時に学んだ英語をすっかり忘れてしまった。

학생 시절 배운 영어를 완전히 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文

製品に関するお問合せは、下記のアドレスまでお願いします。

제품에 관한 문의는, 아래의 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今年の夏に音楽コンクールに出場しました。

우리는 올해 여름에 음악 콩쿠르에 출전했습니다. - 韓国語翻訳例文

家族と二日間かけ我が家と母のきょうだいのお墓参りをしました。

저는 가족과 이틀에 걸쳐 저희 집과 어머니 형제의 무덤을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私の弟が結婚して、家族で鹿児島に住んでます。

제 동생이 결혼해서, 가족과 가고시마에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS