意味 | 例文 |
「しにょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15400件
あらかじめ式が入っている欄には数値を直接入力しないでください。
이미 식이 들어 있는 란에는 수치를 직접 입력하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
委託された業務の内容について、添付書類を確認してください。
위탁된 업무의 내용에 대해서, 첨부 서류를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。
퇴직소득세의 비율은 퇴직자의 근속연수에 따라 달라진다. - 韓国語翻訳例文
もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。
만약 그녀의 주소를 알고 있었다면 그녀에게 편지를 썼었겠지. - 韓国語翻訳例文
彼女はその大学で終身在職権のある職を手に入れた。
그녀는 그 대학에서 종신 재직권이 있는 일자리를 구했다. - 韓国語翻訳例文
私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。
제게 있어서는 아직 어렵게 느껴지지만, 점차 영어를 알아듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。
오늘 일정은 식사 후에 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
그가 직업에 대해서 거짓말을 한 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は教育学についての論文を書き終えた。
오늘, 나는 교육학에 대한 논문을 다 썼다. - 韓国語翻訳例文
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
도쿄의 명소인, 오다이바에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
教師は生徒たちに自己効力感を与えた。
교사는 학생들에게 자기 효능감을 주었다. - 韓国語翻訳例文
最近の状況について教えてもらえませんか?
최근 상황에 대해 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新規事業に向けて最適な人材を外部調達する
신규 사업을 위한 최적의 인재를 외부 조달하다 - 韓国語翻訳例文
彼女は私に重病を抱えていることを告げた。
그녀는 나에게 중병을 앓고 있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
まずいじめに対する教職員の対応です。
먼저 왕따에 대한 교직원의 대응입니다. - 韓国語翻訳例文
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
화석 연료는 동식물의 화석화에 의해서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
その列車はちょうど駅に着いたところです。
그 열차는 막 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの協力が私たちには必要です。
당신의 협력이 저희에게는 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
朝食にのりや卵焼きや豆腐を食べます。
저는 아침에 김이나 계란말이나 낫또를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
財布の中に入っていたのは運転免許証だ。
지갑 속에 든 것은 운전 면허증이다. - 韓国語翻訳例文
上記金額には消費税は含まれておりません。
상기 금액에는 소비세가 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この所見に病的な意味はない可能性もある。
이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다. - 韓国語翻訳例文
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
그렇게 빨리 집합하는 건 좀 무리가 있지 않을까. - 韓国語翻訳例文
その列車はちょうど駅に着いたところです。
그 열차는 마침 역에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒にいると、守ってあげたいと思う。
그녀와 함께 있으면, 지켜주고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日はその授業に出席できません。
저는 오늘은 그 수업에 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
材料は次の衝撃に耐性がなければならない。
재료는 다음의 충격에 내성이 없으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
教材や給食費は実費負担になります。
교재나 급식비는 실비부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小さなマジシャンから旅行中に仮面をもらった。
그녀는 작은 마술사에게 여행 중에 가면을 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたに今の私の状況を伝えます。
저는 당신에게 지금 제 상황을 전합니다. - 韓国語翻訳例文
この能力は、職位が高くなればなるほど必要になります。
이 능력은, 직위가 높아지면 높아질수록 필요하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
環境への影響については、ほとんど心配ない。
환경으로의 영향에 대해서는, 거의 걱정 없다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。
내가 그녀를 만났을 때, 그녀는 상태가 안 좋아 보였다. - 韓国語翻訳例文
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。
지도에 표시된 장소를 모두 돌아다닐 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
マンションの近くには、病院や学校がある。
맨션 근처에는, 병원이나 학교가 있다. - 韓国語翻訳例文
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
소녀는 세계를 멸망시키기 위하여 지구를 어둠으로 에워쌌다. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
추가 정보를 위해서 전직 사이트를 보았다. - 韓国語翻訳例文
糞便性大腸菌は飲料水に検出されてはならない。
분변성 대장균은 음료수에서 검출되서는 안된다. - 韓国語翻訳例文
皆様と一緒に工場を立ち上げた一員である。
나는 여러분과 함께 공장을 세운 일원이다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べてから学校に行きます。
저는 아침을 먹고 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?
도쿄의 어느 지역에 당신의 직장이 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは私に協力する必要がある。
그들은 나에게 협력할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの条件には全く興味を示さなかった。
그들은 이 조건에는 전혀 흥미를 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日のスケジュールは、食事の後上野に行きます。
오늘의 스케줄은, 식사 후 우에노에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私もちょうど博多駅に行くところです。
저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
これは今日の会議に関する資料です。
이것은 오늘 회의에 관한 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
作業伝票に従って製品を棚から探す。
작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。
하나코 씨는, 아침 일찍 학교에서 그 소녀를 만납니다. - 韓国語翻訳例文
現在の状況について教えてください。
현재의 상황에 대해서 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
明日までにその作業を完了させて下さい。
내일까지 그 작업을 완료해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |