意味 | 例文 |
「しながら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 381件
椅子に座りながら電話をします。
의자에 앉아서 전화합니다. - 韓国語翻訳例文
わくわくしながら勉強する。
들떠서 공부한다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら負けたけど、銀メダルでした。
안타깝게 졌지만, 은메달이었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても緊張しながら、歌った。
나는 매우 긴장하면서, 노래했다. - 韓国語翻訳例文
話しながら彼女は両手を開いた。
말하면서 그녀는 양손을 폈다. - 韓国語翻訳例文
とても緊張しながら、歌った。
나는 매우 긴장하며, 노래를 불렀다. - 韓国語翻訳例文
彼の言葉は厳しいながらも温かい。
그의 말은 엄하지마는 따뜻하다. - 韓国語翻訳例文
映画を見ながら食事をする。
영화를 보며 식사한다. - 韓国語翻訳例文
ナンシーは音楽を聴きながら歩く。
낸시는 음악을 들으며 걷는다. - 韓国語翻訳例文
参考図書を読みながら日記を書く。
참고도서를 읽으면서 일기를 쓰다. - 韓国語翻訳例文
私は音楽を聴きながら眠った。
나는 음악을 들으면서 푹 잤다. - 韓国語翻訳例文
辞書を引きながら英文を書きます。
저는 사전을 찾으면서 영문을 씁니다. - 韓国語翻訳例文
数学の規則に従いながら
수학의 규칙에 따르면서 - 韓国語翻訳例文
映画を見ながら食事をする。
영화를 보면서 식사를 한다. - 韓国語翻訳例文
辞書を引きながら手紙を書いている。
사전을 찾으면서 편지를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は寝ながら食事をする。
그는 자면서 밥을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
フラフラの後ろ姿を見ながら
비틀대는 뒷모습을 보면서 - 韓国語翻訳例文
不思議に思いながら、その店に行った。
나는 신기하게 생각하며, 그 가게에 갔다. - 韓国語翻訳例文
その犬が吠えながら私の方へ来た。
그 개가 짖으며 내 쪽으로 왔다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
제 취미는, CD를 들으면서 책을 읽는 것과, 맛있는 커피를 마시면서 DVD를 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私たちは残念ながら負けてしまいました。
하지만 우리는 아쉽지만 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。
그는 자면서 어떤 것을 배웠다. 그러나 그는 그것을 자면서밖에 사용할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。
그렇기는 하지만, 우리는 아래의 선택을 의논해서, 대답합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは話しながらお茶をして楽しんだ。
우리는 이야기하면서 차를 마시고 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、彼は66歳の時に直腸癌で亡くなりました。
하지만 그는 66살 때 직장암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
하지만, 그 계절은 수영영업을 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは交代しながら運転をしました。
우리는 교대하면서 운전했습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
같이 말하면서 먹는 밥은, 매우 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
하지만, 그 계절은 수영장 영업을 중지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、単にそれをやっているだけでは進歩しない。
그렇지만, 단순히 그것을 하는 것만으로는 진보하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大声で話しながら、食事をしていました。
그들은 큰 소리로 이야기하며, 식사하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。
그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先生の教え通りCDを聞きながら練習しました。
선생님의 가르침대로 CD를 들으면서 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、記憶があいまいになるかもしれない。
그렇지만, 기억이 애매하게 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
お母さんとお話ししながらご飯を食べていました。
어머니와 이야기하면서 밥을 먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
하지만, 제가 지급 가능한 가격은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
하지만, 저의 지급 가능액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は恥ずかしそうにしながら、彼女に謝りました。
그는 부끄러워하면서, 그녀에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
그렇지만, 제가 지불 가능한 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
그렇지만, 제 지불 가능 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながらその書類を紛失してしまった。
나는 아쉽게도 그 서류를 분실하고 말았다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら私達はその試合に負けてしまいました。
아쉽지만 우리는 그 시합에서 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを見ながらお話しましょう。
우리는 그것을 보면서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは喋りながらそれを楽しみました。
우리는 말하면서 그것을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら私達はその試合に負けてしまいました。
안타깝지만 저희는 그 시합에서 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが悲しむと知りながら、その写真を引き裂いた。
나는 당신이 슬플 거란 걸 알면서도, 그 사진을 찢었다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら私たちはその試合に負けてしまいました。
유감이지만 우리는 그 시합에 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、いい写真が撮れなかった。
그렇지만, 나는 좋은 사진을 찍지 못했다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、満足できる写真が撮れなかった。
그렇지만, 나는 만족할 수 있는 사진을 찍지 못했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |